English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Leído

Leído translate English

12,792 parallel translation
He leído alguna de esas escrituras.
I've read some of these scriptures.
¿ Te he leído siendo estudiante?
Did I read you in undergrad?
Mierda, sí, he leído cosas de ella.
Shit, yes, I have read her stuff.
¿ Ha leído el informe preliminar de balística, inspector?
You have read the preliminary ballistics report, Inspector?
He leído sus revistas.
I've read those magazines of his.
He leído tu historia.
I caught up with... with your story.
He leído todas sus publicaciones cuando estaba en Hudson, especialmente en transmutación.
I've read all your papers back at Hudson, especially on transmutation.
Una sombra que se mueve como si estuviera viva, en conjunción con voces susurrantes, me refresca la memoria... Algo que había leído en el diario de tu ancestro Grace Dixon.
A shadow that moves as if alive, in conjunction with whispering voices, jogged a memory... something I'd read in your ancestor Grace Dixon's journal.
Millones de personas han leído su trabajo.
Millions of people read her work.
Ha leído a Sun Tzu.
You've read Sun Tzu.
Bueno, de lo que he leído, funciona bastante bien.
Well, from what I've read, it's working out pretty well.
He leído de estas criaturas en su diario, y creo que...
I've read all about these creatures in your journal,
Bueno, si has leído los expedientes, probablemente sepas más que yo.
Well, if you read the files, you probably know more than me.
¿ Habrán leído mi libro todos aquí?
- Think everyone here read my book?
¿ Has leído a Milan Kundera?
Have you read Milan Kundera?
Dr. Buggy, ¿ ha leído
Dr. Buggy, did you read
He leído tus cosas.
I've read your stuff.
Oye, sé que sigo preguntando, pero, ¿ has leído algún reporte o algo recientemente sobre un hombre pájaro atacando en cualquier sitio?
Oh, hey, I know I keep asking, but have you read any reports or anything recently about a Birdman attacking anywhere?
Está claro que no has leído ninguno de esos libros.
You clearly haven't read either of those books.
Nunca coincidimos cuando estuvo en Washington, pero he leído los informes.
We never met when you were in D.C., but I read the reports.
"Un mensaje de la Srta. Nora Hildegard, dictado pero no leído".
"A message from miss Nora Hildegard, " dictated but not read.
No lo sé, pero ya he leído ese libro página a página, y es una pérdida de tiempo.
I don't know, but I've read that book already cover to cover, and it's a waste of time.
Las he leído.
I read them.
Lo has leído.
You read it.
- No, pero he leído sobre ellos.
- No, but I've read about'em.
Creo que ha leído demasiadas novelas de espías, querida.
I think you've been reading too many spy novels, love.
Bueno... y sé que usted es el profesional, pero yo diría que las mataba porque le rechazaban. ¿ Y no he leído en la prensa que el perfil del asesino tendría un pasado militar?
well and I know you're the professional here, but, I would theorize that he killed them because they rejected him. Oh. and didn't I read in the press that the killer you profiled had a military history?
No escuché de ello, no lo vi por televisión o leído.
I didn't hear about it, I didn't see it on TV, or read about it.
He leído el artículo de Vanity Fair.
I read the Vanity Fair.
Sabes, he leído en algún sitio que las paredes están sobrevaloradas.
And you know, I read somewhere actually that walls are overrated.
Espera, ¿ entonces no te has leído nada?
Wait, so you haven't read any of it?
O mucho más probable, que haya leído el artículo y quiera promocionarte.
Or far more likely, she saw the write-up and wants to promote you.
¿ La he leído y la he procesado?
Did I also read it and process it?
Kim me ha dicho que tú dijiste que fueron duros, y Kim los ha leído todos y me ha dicho que no eran para tanto.
Kim said that you said they were tough, and Kim read all of them, and then she was like, "These really weren't that tough."
Si hubieras leído alguno de mis millones de mensajes, sabrías que mi celular no tiene carga así que pedí prestado el suyo.
If you had read any of my jillions of text messages, you would know that my phone ran out of charge so I borrowed his.
Honestamente, hay unas 73 como ella... esperando a que acabes de leer los libros que ya has leído 800 veces, y salgas de tu habitación.
Honestly, like, 73 of her... kind of waiting for you to finish reading the books you've already read 800 times and come out of your room.
¿ Se trata de un Agente del Gobierno o una niña que ha leído demasiadas novelas de espionaje?
Are we dealing with a government agent or a kid who's read too many spy novels?
¿ Has leído "La clave del éxito"?
Did you read The Tipping Point?
He leído más calientes tarjetas de condolencia.
I've read hotter sympathy cards.
Oh, he leído sobre este lugar.
Oh, I have read about this place.
Encontré un folleto que creo que no has leído.
Hey, I found a pamphlet I don't think you've read yet.
Bueno, si en verdad has leído el trabajo de tu padre en lugar de tirarlo, sabrías lo completamente anti franciscano que fue eso.
Well, if you actually read your father's work instead of trashing it, you'd know how totally UN-Franciscan that was.
Estoy muy orgullosa de ti, y sé que vas a conseguir grandes cosas en este mundo, y he leído sobre ese nuevo pintauñas que cambia de color si lo mojas en una bebida a la que le han echado alguna droga...
I am so proud of you, and I know you're gonna achieve great things in this world, and I just read about this new nail polish that changes colors if you dip it in a drink that has a roofie - -
He leído tu artículo, Cat.
I read your article, Cat.
Si has llamado para contarme esa noticia, ya lo he leído en el Post.
So, if you are calling to break that news, I already read it in the Post.
He leído las historias clínicas.
I read the medical records.
- Te escucho, Jen, pero, no creo que puedas decir que has leído el libro si solo has escuchado la versión en audio.
- I hear you Jen but, I just don't think you can say you've read a book if you've only listened to the audio version.
Jemm ha leído su mente y ahora sabe todo lo que Reynolds sabía.
Jemm read his mind and now knows everything
Me alegra que lo hayas leído.
Happy to read you in.
Lo has leído en el bote de jabón para la cara.
You read it off your bottle of face wash.
- No, he leído tu libro.
Yes, you said that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]