Translate.vc / Spanish → English / Lice
Lice translate English
1,195 parallel translation
Ah, piojos.
Oh, lice.
- Pues... no son piojos exactamente.
- See... it's not exactly lice, either.
Judio = Piojos y Tifus.
JEW = Lice and typhus.
Por muchos años... hubo tantos caribúes que la gente los llamaba piojos.
For many years there were so many caribou that the people called them lice,
¿ Habéis oído hablar de los piojos?
You ever heard of lice?
El número de piojos se mantuvo constante.
The number of lice remained constant.
Luego resulta que otro piojo salió de debajo de una piedra... y ellos resultan ser los culpables.
Then it turns out that some other lice crawls out from under a rock... and they prove to be the guilty ones.
¿ Dónde pudo coger los piojos?
Where could she have taken the lice?
Y ahora cogeré los piojos.
Now I'll get your lice.
Piojos, si, ¡ y con mucho orgullo!
Lice, yes, and proud of them!
Y apestamos ; cada semana nos examinan para encontrar piojos.
And we're stinking and every week they examine lice.
Temía pegarme los piojos.
I was scared of catching lice.
Los piojos marinos normalmente miden unos pocos centímetros.
Normal sea-lice are only a few centimeters long.
- ¡ Perros piojosos!
- Lice-poodles!
Lovis empezó a peinarles los piojos y hacerles su limpieza de primavera a los ladrones.
Lovis has started combing for lice and spring cleaning the robbers.
Un jefe debe estar libre de piojos.
A chief should be free of lice.
¡ No estaré libre de piojos pronto?
- This was made for you, Knotas. Au! Am I not free of lice soon?
Qué miseria, vivir entre tal inmundicia con apenas la fuerza para soportar las picaduras de los piojos que se abalanzaban sobre ellos.
How grateful they were for a kindly word or gesture! What misery, to live amongst such unmentionable filth with scarcely the strength to pick the lice which inevitably swarmed over them.
La falta de agua y jabón atrajo a los piojos hacia los internos y los piojos portaban el tifus. Para librarse del tifus, se ha de eliminar, primero, a los piojos,
Lack of soap and water brought lice to the inmates, and lice carry typhus.
Se sacó de las barracas a los enfermos y fueron sometidos a un proceso de "lavado". Se les roció con polvo D.D.T. y una vez limpios y cuviertos con mantas fueron transportados en ambulancias limpias por equipos a turnos en un meticuloso trabajo de salvamento.
To get rid of typhus, one must first get rid of lice, so contaminated patients were removed from their huts and put through a "laundry" process.
Sí, tú, yo y 1.000 piojos de la cabeza.
Yeah, you, me and 1, 000 head lice.
Desaparecidos, los piojos, los marroquíes.
Disappeared, lice, Moroccans.
En las paredes estaban fijados unos ganchos
"Lice can kill!" "Wash yourself!"
¿ Y encontrarme en Santarem con los acreedores que me esperan y que me quieren echar al foso de los piojos?
And find myself in Santarem, with my creditors waiting for me and ready to cast me into that den of lice?
Era duro. Pero lo peor eran los piojos.
It was tough... but even worse were the lice.
polvos anti-parasitarios, matarratas, insulina, tabletas para la tensión, guantes de goma, compresas, espejo, papel higiénico, colirio. "
tweezers, calamine lotion, war crisis editions, lice-flea powder, rodent poison, insulin, blood-pressure tablets, rubber gloves, sanitary towels, mirror, toilet paper, eyewash. "
Marguerite... He matado seis piojos.
I've killed six lice.
Tanto que queremos contratarle en calidad de asesor privado.
In fact, we respect it so much that we'd lice to bring you aboard our team as a private consultant.
Como si fuera una minucia. Señor presidente...
The man says it lice it's a drop in the buccet!
No es como los demás.
I mean, he's not lice other guys.
No puedo permitir que amenacen a las personas a las que quiero.
Well, I can't let stuff lice this start happening to the people who are close to me.
Como el camionero que se esfumó sin dejar rastro.
Just lice the trucc driver who disappeared into thin air, huh?
Nos iremos de viaje un día de estos.
I'd lice to tace you away someday.
Igual que el perro de mi vecina y el camionero.
It's just lice my neighbor's dog, and the truccer.
Te agradezco tu ayuda, pero si te pones en plan abuela... - ¿ Abuela?
Pete, I appreciate your help, but if you're gonna behave lice a grandmother...
Si la bomba te hubiera matado, me habrías recordado con una sonrisa.
If the boat had finished you, I'd lice to thinc I might have been a pleasant dying memory for you.
Sólo eran para despiojar a los judíos.
All that was, those Jews had to get their lice taken off.
- Con piojos.
- With lice in it.
Son piojos.
It's lice.
Tu pelo está lleno de piojos.
Your hair is full of lice.
Por qué tiene piojos mi hija?
What's lice doing on my girl?
Ya hemos acabado con los piojos.
We're finished with the lice.
Mi niña no tendrá piojos.
My girl won't have lice.
Lo sé todo de los piojos.
I know all about lice.
¿ Tú y tus piojos?
You and your lice?
Sólo tengo piojos.
You got a lice factory up here!
¡ No los dejes entrar, tienen piojos!
Don't let them in, they've got lice!
- ¡ Malthe tiene pulgas y piojos!
Malthe's got fleas and lice!
- ¡ Pero sí tiene piojos!
But he does have lice.
¿ Tienes piojos?
Do you have lice?
Parece cerrada.
Oh, the garage loocs lice it's closed.