Translate.vc / Spanish → English / Limited
Limited translate English
4,784 parallel translation
Además de esta carne, habrás utilizar de una despensa limitada llenos de hierbas, especias, producir, y otros artículos que usted puede utilizar para hacer su espectacular platos de salchichas.
Besides this meat, you'll have use of a limited pantry full of herbs, spices, produce, and other items you can use to make your spectacular sausage dishes.
Ooh--ooh. Él es como la cucaracha que no va a morir después de que paso en ella varias veces. Luca, deja de aplaudir.
Since sea urchin is the only ingredient in the mystery box, we're giving you a limited pantry of other ingredients to complement that amazing sea urchin.
Y hay puestos limitados, asi que es bastante estresante estar al lado de un buen amigo sabiendo que uno de nosotros puede lograrlo y tal vez el otro no.
And there's limited spots, so it's pretty nerve-racking standing next to a good friend and knowing that one of you may make it, and one of you may not.
Así que, su alcance es limitado y no puede funcionar mucho tiempo.
So, its range is limited and I can't leave it on for long.
Primero, la limité a una tostada.
At first, I limited it to just toast.
Hay espacio limitado en el submarino, así que solo los estudiantes con mejor comportamiento... según lo determine yo... irán al viaje.
There's limited room on the submarine, so only the best-behaved students- - as determined by me- - will go on the trip.
Parece que en su acuerdo prenupcial, le tocaba poco dinero en caso de divorcio, a menos que lo descubriera siendo infiel.
It seems that in her prenup, she was limited to a very small amount in the event of a divorce, unless she caught him cheating.
Ahora sabemos que el asesino tiene un plan que no está limitado a usted.
We know the killer has an agenda which is not limited to you.
Mariotti Farms, Acabo de enterarme, recibió su capital inicial de una responsabilidad limitada corporación con participaciones significativas en la minería de manganeso y los alimentos enlatados.
Mariotti Farms, I've just learned, received its initial seed money from a limited liability corporation with substantial holdings in manganese mining and canned foods.
Menudo uso efectivo de su limitado tiempo.
An effective use of your limited time.
Se las vendía a sus amigos para que pudieran comprar zapatillas de edición limitada.
He was selling them to his friends so they could buy limited-edition sneakers.
Sólo unos pocos afortunados espectadores quienes adquirieron boleto VIP podrán ver los enfrentamientos en vivo.
Only the lucky people with limited edition tickets - are packed here in the assembly hall!
Bueno, afortunadamente... la existencia del alma no depende de tu limitada experiencia.
Well, fortunately... the existence of the soul isn't dependent on your limited experience.
Es de uso limitado en el país.
It's in limited use nationally.
Documentación que me concede tutela limitada sobre ti y tus asuntos legales.
Paperwork granting me limited conservatorship over you and your legal affairs.
Acaba de atracar en el andén 29 el tren de la Pennsylvania Railroad con destino a Chicago y paradas en la estación Newark Penn, Filadelfia norte,
Now boarding at track 29 Pennsylvania Railroad Broadway Limited with service to Chicago, with stops at Newark Penn Station, North Philadelphia,
Conocer las limitadas habilidades de la oposición para soportar mientras más resistamos mayor es...
Knowing the opposition's limited ability to incur ongoing costs, the longer we can draw it out...
Creo que el aire de la montaña debe haber limitado tu vocabulario.
I think the mountain air must have limited your vocabulary.
Deja que estos capullos de Sony se regodeen en su limitado control con la voz.
Let these Sony [beeped] wallow in their limited voice control functionality.
Bueno, no puedo pagarle a una niñera... así que mis opciones son limitadas.
Well, I can't afford a nanny... so my options are limited.
Pero sabe que nuestras opciones son limitadas.
But he knows we have limited options.
Roger, te encontré esta edición limitada muñeca de porcelana de JonBenet Ramsey... como un ángel.
Roger, I found you this limited-edition porcelain doll of JonBenet Ramsey... as an angel.
Con reproducción limitada, a los tiburones les lleva tiempo llegar a la pubertad, y solo tienen algunas crías por año.
With limited breeding, sharks take a long time to reach puberty, and then only get a few offspring a year.
Poco se sabe sobre cómo se reproducen.
There is limited understanding of their reproduction.
Aun en un mar calmo, la visión bajo el agua esta'limitada por la arena.
Even in a calm sea, underwater visibility is greatly limited due to swirling sand.
Mis opciones son bastante limitadas.
My choices are actually pretty limited...
Estoy usando mis mocasines para escalar de edición limitada de Murna.
I'm wearing my limited-edition Murna tracking moccasins.
Los primeros vertebrados parece que tenían el mismo tipo de boca y estaban casi con toda seguridad limitados a la misma clase de alimentos simples.
The first vertebrates seem to have had the same kind of mouth and they were almost certainly limited to the same kind of simple food.
No es lo que quiero, pero mis opciones son muy limitadas.
It's not what I want, But my options are extremely limited.
Es difícil de traducir con nuestro conocimiento limitado.
Hard to translate with our limited knowledge.
Es mejor en esto que yo, y tiene un diferencial autoblocante
He's better at it than I am. And he's got a limited-slip differential.
Nuestras opciones son extremadamente limitadas ahora.
Our options are extremely limited right now.
- Tenemos un tiempo limitado para actuar.
We have a limited time to act.
Satán, como criatura que viene de ningún sitio para vivir entre los hombres y enseñar, no es algo que esté limitado a la Biblia.
COPPENS : Satan, as a creature who comes out nowhere to live amongst mankind and teaches, is not something which is limited to the Bible.
Y nos muestra que la importancia de Satán no solo es algo limitado a la Biblia, sino que nos dice muchísimo sobre la civilización como un todo.
And it shows you that the importance of Satan is not just something limited to the Bible, but really tells us an awful lot about civilization as a whole.
Era tan limitado, tan basico en funciones y aun asi, curiosamente, satisfactorio.
But it was so limited, so kind of basic in its function, and yet, curiously, satisfying.
Que iban totalmente en contra de la tradición americana de la limitación del gobierno.
Which ran totally counter to America's tradition of limited government.
Me limité a ayudar a dos hombres valientes.
I limited myself to helping two brave men.
Pero por lo que he visto, su periodo de concentración es tan limitado como su control de vejiga.
But from what I've seen, his attention span is as limited as his bladder control.
- Práctica, pero limitada.
- Practical, but limited.
Y ahora dígame, Holmes, que lo fastidia que hasta yo, una persona estúpida y limitada lo entiende usted está hablando tonterías.
So tell me, Holmes, what's got your goat that even I, with my limited intellect, understand that you are talking nonsense!
Tiene una visión extremadamente limitada del universo.
You have an extremely limited view of the universe.
Bueno, parece que ahora tenemos... un acceso limitado a la víctima.
Well, it appears that we now have limited access to the victim.
Es como Minecraft, pero un poco mas limitado y mucho menos popular.
It's a bit like Minecraft, but more limited and less popular.
¿ Sabes cuánto vale su bolso de edición limitada?
Know how much her limited edition handbag is worth?
Está chiflado, credibilidad limitada, y eso no es nada.
He's a complete crackpot, limited credibility, to say the least.
No queremos estar limitados por nada excepto la naturaleza.
We don't want to be limited by anything except nature.
Mi poder se limita a esta isla.
And more, my power is limited to this island.
Mis compañeros Maestros Constructores, incluyendo, pero no limitados a :
My fellow Master Builders, including, but not limited to Robin Hood,
Limitado...
Limited.
Con la nueva tecnología de la chaqueta y formación limitada... ... we apos ;.. hemos podido para crear súper soldados
With the new jacket technology and limited training we've been able to create super-soldiers.