English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Lip

Lip translate English

4,479 parallel translation
¿ Sabes? Lip sigue detrás de Karen.
You know, Lip is still up Karen's ass.
- Hola, Lip.
- Hi, Lip.
Oye, Kev, soy Lip.
Hey, Kev, it's Lip.
- Y mi hermano Lip tenía una boda.
- My other brother Lip had that wedding.
Sé que sales con Lip.
I know you're seeing Lip.
El chico del café está discutiendo conmigo.
Coffee-shop boy is giving me lip.
No voy a dejar que Lip arruine su vida de la misma forma que Mickey lo hizo.
I'm not gonna watch Lip fuck up his life the way that Mickey's fucking up his.
Quería hablarte para agradecerte por aplicar a las universidades por Lip.
I just wanted to call and thank you for applying to colleges for Lip.
¿ Quieres que le pregunte a Lip la próxima vez que lo hagamos?
Do you want me to ask Lip next time we do it?
Lo siento, mamá. Es Lip.
Okay, I'm sorry, Mom, it's Lip.
- ¿ Estás saliendo con Lip de nuevo?
- Are you seeing Lip again?
Nombre del dúo pop de los 90 que, con voces pregrabadas... subió a lo más alto de las listas de éxitos.
Name the 1990s pop duo who lip-synched their way to the top of the charts.
Mi brillo de labios de Chanel.
My Chanel lip gloss.
Eras multimillonaria, ¿ y para una emergencia, escondiste brillo de labios?
You were a billionaire, and for an emergency, you hid lip gloss?
Pero mi cabeza golpeó su labio.
But my head hit his lip.
También he visto una herida secundaria en el labio de la víctima.
Also noting an incidental injury to the victim's lip.
De cómo se vestía, de la cicatriz en su labio.
The way she dressed, the scar on her lip.
Garganta, labio.
Throat, lip.
La muestra del labio de Becca no muestra la perforación en el núcleo celular de una llaga viral.
The sample from Becca's lip doesn't exhibit the intranuclear inclusions of a viral sore.
Tía Caridad empezó su imperio a los 26 cuando inventó el pintalabios con sabor a chicle.
Aunt Charity started her makeup empire at 26 when she invented bubblegum-flavored lip gloss.
tienes tabaco en el labio.
Hey, Ray, you got some tobacco on your lip.
Sí, ¿ pero viste el beso que le estampó Siobhan?
Yeah, but did you see the way Siobhan gave him that flying lip lock? They--ooh.
Cierra el pico y saca las manos de los bolsillos.
Cut the lip and keep your hands out of your pockets.
No es más que palabrería.
Nothing but lip.
Así que... espero que te hayas lavado los dientes, Julieta, porque vamos a tener un beso increíble.
So... look, I-I just hope you brushed your teeth, Juliet,'cause you and I are gonna be doing some major lip-locking.
Y esto bajo su labio.
And this was under his lip.
¿ Los moretones, el labio hinchado?
The bruises, the busted lip?
Ahora bien, yo puedo seguir con todo el jaleo y tener a un experto médico que haga coincidir el ancho y la profundidad y el ángulo de ese corte en tu labio con el anillo del Sr. Silver.
Now, I could go through all the hubbub of having a medical expert match the width and the depth and the angle of that cut on your lip to Mr. Silver's ring.
¡ Un playback!
We'll lip sync it!
Ya sabes, va a ser muy duro para ti parlotear sin una mandíbula.
You know, it's gonna be really tough for you to lip off without a jaw.
¡ Mi labio!
My lip!
Me corté el labio.
I cut my lip.
- Me dijo que se cayó y se cortó el labio, pero me pregunto si debió ser algo más serio.
She told me she'd fallen and cut her lip, but I wondered if it might be more serious.
- Hoy es tu gran día, Lip.
- Big day today, Lip.
- Sí, claro que sí. E iremos para gritar "¡ Lip!" y avergonzarte.
- Yes, he will and we'll all be there to yell "Lip" and embarrass him.
- Lip dice que no nos vamos a Míchigan.
- Lip said we're not moving to Michigan.
- Dile que no es asunto suyo.
- Lip should mind his own business.
Es que tengo que acabar de preparar la casa para la fiesta de Lip.
Ah, I have to finish getting the house ready for Lip's party.
Lip, ¿ qué ocurre?
Lip, what's going on?
Dios, Lip, ¿ en serio?
Oh, Jesus, Lip, really?
- Lip nos lo mandó.
- Lip told us to.
Sheila, tú vuelve a sacar la comida, yo iré a por Lip.
Sheila, start taking the food back out. I'll get Lip.
- Mejor Lip.
- It's Lip.
No tengo ningún respeto por Phillip, todo se reduce a no parar de hablar.
I despise Phillip To put it plainly he lip
Quiero mostrarle a todos que soy más que lápiz de ojos y brillo de labios.
I want to show everyone there's more to me than just eyeliner and lip gloss.
¿ Qué tienen de malo el lápiz de ojos y brillo de labios?
What's wrong with eyeliner and lip gloss?
Tal vez agregando brillo de labios...
Maybe by adding a lip gloss...
¿ Nuevo color de pintalabios?
Is that a new lip colour?
Labios temblorosos, ojos llenos, aleteo nasal.
Lip quivering, eyes filling, nose flaring.
Oye, Ray, tienes tabaco en el labio.
Hey, Ray, you got some tobacco on your lip.
¡ Un playback!
Lip synch it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]