Translate.vc / Spanish → English / Lsat
Lsat translate English
77 parallel translation
Y por lo menos un 175 en tu examen LSAT.
And at least a 175 on your LSATs.
Leyendo acerca del LSAT.
Reading about the LSATs.
El LSAT es un examen.
The LSATs are an exam.
Los resultados de LSAT!
The LSAT scores!
Fue el día que aprobó los L.S.A.T.
The day she passed her LSAT!
Así que brindo por Sam y su impresionante victoria de LSAT.
So here's to Sam and his awesome LSAT victory.
¿ Que sacó 170 en su examen LSAT?
That she got 170 on the SAT?
Sólo dan plazo hasta primavera.
They only give the Lsat one more time before spring.
Por Sam y su increible examen para entrar a la escuela de derecho.
Here's to sam and his awesome lsat victory.
Y según Evan es la mejor forma de aprobar el L-SAT.
And, according to Evan, it's the best way to ace the LSAT.
Entonces, ¿ Evan también está tomando esta clase sobre L-SAT?
So... Is Evan taking this LSAT class, too?
Estoy seguro que estuvieron practicando, así que haremos un examen piloto de L-SAT.
I'm sure you've been practicing, so let's go ahead and start off with a mock-LSAT.
"Tú Guía Para Sacar Buena Calificación en el LSAT".
Your Guide to Acing the LASAT.
Estudiando juntos para el L-SAT, como lo habíamos planeado.
I mean, us getting studying for the LSAT together like we always planned?
Pensaré en ello una vez que haya terminado mi clase de L-SAT.
I'll worry about that after I get through my LSAT class.
Me estuvo ayudando con mi clase de L-SAT. Eso es todo.
He's been helping me with my LSAT class, that's all.
No querrás hacerme una insinuación durante la cena, ¿ no es cierto?
You're not gonna give me a mock-LSAT over dinner, are you?
Todos en esa clase de L-SAT sabían exactamente lo que querían. Desde a donde harían la carrera de derecho, hasta que clase de abogados serían.
Everyone in that LSAT class knew exactly what they wanted, from where they would go to law school to what kind of lawyer they would be.
Usted no es el hacer su LSAT
You verkloot your final exams.
Los LSATs, los exámenes para entrar en derecho.
LSAT. It's a test you take to get into law school.
- Tienes excelentes calificaciones.
You aced your LSAT's.
¿ Cuál fue la nota de Sam en los LSAT?
Sam's score on the lsat?
Bueno, tiene que ser perfecto, dadas mis buenas notas, mis prácticas no tan buenas y mis puntajes en el L-SAT.
Well, It has to be perfect, given my OK grades and not-so-OK practice LSAT scores.
Me encantaría, pero hoy tengo mi prueba de LSAT.
I'd love to, but I'm taking the LSAT today.
Voy a tomar mi prueba de LSAT, a ti te traen cerveza al desayuno y declararás una especialización.
I'm taking the LSAT, you're getting beer brought to you and declaring a major. We're practically grown up.
Pero algunas veces tienes que presentar la prueba de LSAT.
But sometimes you have to take the LSAT.
Yo era un desastre la semana anterior al LSAT, no pude dormir ni comer durante una semana.
I was such a mess the week before the LSAT, I couldn't sleep or eat for a week. Me either.
Necesito un talismán de la buena suerte para el LSAT.
Uh, I need a lucky charm for the LSAT.
Libro de preparación de la LSAT en su bolso.
Lsat prep book in her purse,
¡ Estoy estudiando para el lsat! ( Examen de admisión en la escuela de leyes )
I'm studying for the lsat!
Me refiero a que tu puntuación LSAT era más alta que la mía.
I mean, your LSAT score was higher than mine.
Tus puntajes del LSAT fueron sólidos, tus calificaciones eran buenas.
Your LSAT scores were solid, your grades were good.
- Tu última puntuación fue más alta que la mía.
- Your lsat score was higher than mine.
Pasé el LSAT.
I aced the lsat.
Pregúntale a Peter quién saco un 179 en Selectividad.
Ask Peter who got 179 on his LSAT.
Sabes que hay formas más fáciles de matarme, si te preocupa que te delate por hacer trampa en los LSAT. - ¿ Qué?
You know there are easier ways to kill me, if you're worried I'll rat you out for cheating on the LSATs.
Y eso es genial cuando estoy tratando de estafar en los LSAT, pero esto es una sala de justicia.
And that's great when I'm trying to con my way into the LSATs, but this is a courtroom.
Y me he matriculado en un curso de preparación para el examen de derecho.
And I signed up for an LSAT course.
Examen...
LSAT.
Has dejado el trabajo y vas a hacer el examen de preparación.
You quit your job and you enrolled in an LSAT course.
Todo lo que tengo que esperar son las pruebas prácticas de LSAT.
All I have waiting for me are LSAT practice tests.
Conseguí mi graduado falso, y luego hice trampas en el examen de admisión a la facultad de Derecho.
I got my fake bachelor's degree, and then I cheated on the LSAT.
Probablemente te estés preguntando, ¿ cómo hiciste trampas en el examen?
You're probably wondering, how do you cheat on the LSAT?
supongo que el examen de admisión a derecho es un poco complicado, pero confía en mi, sabrá que hacer.
I guess the LSAT's kind of tricky, but trust me, she will know what to do.
Rachel, te lo dije, cuando quieras ayuda con... hostia puta, ¿ hiciste las pruebas de acceso para Derecho? ¿ hiciste las pruebas de acceso?
Rachel, I told you, whenever you want help with- - holy shit, you took the LSAT- - you took the LSATs?
Esto es ridículo, hizo un examen perfecto.
Killed her LSAT's, it's kind of ridiculous.
En 3as. y quinto. ferias, se debe tomar LSAT preparación de la prueba en Scranton.
On Tuesdays and Thursdays, he's supposed to be taking LSAT prep test up in Scranton.
Voy en camino Preparación de la lección LAST.
On my way to LSAT prep class.
¿ Tu puntuación de los exámenes de acceso?
Your LSAT score?
¿ Sabes que hay estas clases en Isat y exámenes de practica que puedes hacer?
You know there are these lsat classes and practice tests you can do, right?
- ¿ Se refiere al examen de ingreso?
- Is it, uh, is it LSAT related?