English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Lube

Lube translate English

531 parallel translation
No es una mujer aún, pero tampoco una mujer de hojalata.
- She brought her own lube! - [laughs]
No quedaría nada para que hombres como él crearan lubricante y combustible para que la gente se mueva en vehículos o para encender hornillos en hogares y escuelas.
Won't be any left for him or men like him to break up into lube and fuel and gasoline so that people can get their stuff moved around in trucks and so that you can light furnaces and homes and schoolhouses.
Gasolina a tope, aceite, batería y agua fresca.
Full fuel, lube, oil, battery and fresh water.
Ha ido a cambiar el aceite del coche.
She took her car around for a lube job.
Siempre que necesites un par de litros de aceite lubricante, avísame.
Anytime you're hard up for a couple of gallons of lube oil, you just let me know.
Esto es el Tokio Onzen, una verdadera estación de lavado y engrasado para los japoneses que ayer estaban vomitando.
This is a Tokyo Onsen, a real service station to wash and lube those Japanese who got drunk on the previous night.
Estas son vacas, en el verdadero sentido de la palabra. Y esta es una estación de servicios para su lavado y lubricación.
These are cows in the real sense of the word and this is a service station for their wash and lube.
Un engrase.
A lube job, please.
Diría que ese fue su último cambio de aceite.
I'd say it's gone for that last big lube job up yonder.
Necesitarás lubricante.
You need some lube.
He querido lubricar el jeep del coronel.
I've been meaning to lube and oil the colonel's jeep.
- Permiso para lubricar, señor.
- Permission to lube and oil, sir.
Le preocupa la lubricación.
You're worried about your lube job.
- ¿ Lubricante para pechos?
- Titty lube?
- Sigues currando en la estación.
- Still giving lube jobs.
Las manchas de petróleo, los lubricantes, Ese tipo de cosas.
Oil slicks, lube jobs, that kind of thing.
A menos que cortan hacia abajo poner un Jiffy Lube.
Unless they chop it down to put up a Jiffy Lube.
Capitán, el suministro de lubricantes está fallando.
Captain, the lube supply is failing.
- Tienes que echarle nafta al auto?
- You have to lube your car?
- en el lobby.
- U-Lube It.
"Cambio de Aceite Palacio Buckingham" ¿ Quiere un cambio de aceite?
Lube job while you wait?
Descuento en el cambio de aceite?
Discount lube job?
"No, pero si me das un tubo de lubricante, te ayudaré con algunas hermanas Marías".
"No, but if you give me a lube job, I'll throw you some Hail Marys".
¿ Necesitas que te lubriquen?
You need a lube job?
A decir verdad, Sheriff, era como un "lavado y engrasado" de motor.
Actually, Sheriff, it was kind of like a tune up and lube job.
Ahora te quitan la licencia médica Y tienes que realizar liposucciones en el mercado negro En la parte trasera de un Jiffy Lube.
Now they take away your medical license and you have to perform black-market liposuctions in the back of a Jiffy Lube.
¿ Porque se habla de pistones y de lubricantes?
Because of all the pistons and the lube jobs?
Al salir debo inaugurar un nuevo Jiffy Lube y co-presentar los Premios ACE.
And after work, I gotta dedicate a new Jiffy Lube and cohost the ACE Awards.
- ¡ Jiffy Lube!
- Wow, Jiffy Lube.
Un poco mas de gomina en ese pelo y pronto empezara a chorearte por la espalda hasta el culo.
Any more lube in that coif of yours, Po-jo... your hair's going to start breaking off in the comb.
Los aspiraron en una bola mecánica.
They got sucked up into a Jiffy Lube.
Son de esos lugares de cambio rapido, ¿ no?
It's from those quickie-lube places, isn't it?
Es de esos centros de lubricado rápidos, ¿ verdad?
It's from those quickie - lube places, isn't it?
- En lo de Dusty, cambiandole el aceite
- It's at Dusty's getting a lube job.
Media Play es un complejo enorme donde te venden libros, CDs, videos e incluso puede que también te cambien el aceite mientras tanto.
MOORE : Media Play was a sprawling complex... that sold books, CDs, videos, and you could probably get... a ten-minute lube job while you wait.
Y lubricas la punta con lidocaína.
And you lube up the tip with lidocaine jelly.
Lo que me gusta hacer es sentarme con unas 20 fotos en el suelo, desnudarme, lubricarme y rodar encima de ellas.
SEE, WHAT I LIKE TO DO IS LAY ABOUT 20 OF THEM OUT ON THE FLOOR, UH, GET NAKED, LUBE UP, AND ROLL AROUND IN'EM.
Dios, Quien te peino, Jiffy Lube?
God, who did your hair, Jiffy Lube?
Hablan de servicio de autos y fuman Lucky Strikes.
All the world's a gasket and a lube job and a pack of Luckys.
Acaba esa lubricación.
Go finish your lube job.
No cobran nada Por solicitar un trabajo en el taller de lubricacion.
They don't charge anything to apply for ajob at the Quickie Lube.
Y un pomo de lubricante....
And a lube tube....
Vine a usar el teléfono y me engancharon para todo el paquete Rey del Camino : ... alineación, amortiguadores, lubricación de roda.
I just came in to use the phone, and they got me for the whole Road King package - alignment, shocks, Armor All, stem lube.
Y así es por que mi canción favorita de toda la colección es la favorita de todos los tiempos de Snoop Doggy Dogg ´ s..... "voy a lubricarte te guste o no." Oh, yeah, yeah, yeah Así es.
And that`s why my favorite song in this entire collection is Snoop Doggy Dogg`s all-time favorite "l`m Gonna Lube You Whether You Like It Or Not." [audience cheering ] [ music playing]
Demonios, es muy resbaladizo Voy a lubricar
Damn, so slippery, man I`m gonna lube
Voy a lubricarte Te guste o no, nena
I`m gonna lube you Whether you like it or not, baby
Voy a lubricarte Te guste o no, nena
I`m gonna lube you Whether or not you like it, girl
Voy a lubricarte aunque te guste Quee dices, nena
I`m gonna lube it whether you like it Say what, baby
Pero viniste a mi negocio Así que tengo que lubricarte
But you came into my shop So I got to get the lube
Porque puedo lubricarte en poco tiempo
Because I can lube you In no time flat
Lubricación de roda.
[Laughing] Stem lube.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]