English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Luisito

Luisito translate English

92 parallel translation
Entonces, le dije al rey Luis... Le dije : "Luisito..." Siempre le digo "Luisito".
I said to King Louis, I said, "Lou..." Always called him Lou.
- Luisito, díselo a papá.
~ Gigetto, tell that to your dad.
Vamos, niños. ¡ Luisito!
Come on, kids.
- Luisito, mira quién es.
~ Gigetto, look who's there.
¡ Dime tus parientes, Luisito!
Present your family, Gigetto!
¿ Le harás compañía a él y a papá, Luisito?
Will you stay with him and by his dad, Gigetto?
¡ Luisito!
Gigetto!
- ¡ Luisito, hermoso de tu tío!
~ Gigetto, uncle's dearest!
Soy el maestro de Luisito.
I am Gigetto's teacher.
Pasábamos, y Luisito me dijo : "Aquí es lo del tío Mario y la tía".
On passing by, Gigetto told me : "This is uncle Mario's and aunt's home"
¡ No, canta, Luisito!
No, keep singing, Gigetto!
Por Dios, Luisito, ¿ qué te ha pasado?
Oh, Gigetto, what happened to you?
Bien, ¡ ven aquí, Luisito!
Well, come here, Gigetto!
Luisito se queda conmigo.
Gigetto stays with me.
Yo me llamo Luisito, ¿ y tú?
My name is Gigetto, and you?
¡ Adiós, Luisito!
Bye, Gigetto!
Enseguida vengo, Luisito.
I'll be back right away, Gigetto.
¿ Pronto, Luisito?
Gigetto, are you ready?
# Canta, Luisito. ¿ Por qué no cantas?
¤ Sing, Gigetto! Why aren't you singing?
# ¡ Canta, Luisito, vamos, canta!
¤ Sing, Gigetto! Come on, sing!
No bromees, Luisito.
Don't joke, Gigetto.
Luisito... no hay que tener miedo de los otros.
Gigetto... you must not be afraid of others.
Luisito, canta.
Gigetto, do sing!
Pero, ¿ no es el maestro de Luisito?
But isn't he Gigetto's teacher?
Ahora con vosotros Luisito, que interpretará el canto de Ashton... de "Lucia di Lammermoor" de Donizetti.
Here you have Luigino, who will perform the song of Ashton from "Lucia di Lammermoor" by Donizetti.
- ¡ Y aquél es Luisito!
~ And that one is Gigetto!
- ¿ Y Luisito?
~ Where's Gigetto?
¡ Luisito, vámonos!
Gigetto! Let's go!
¡ Luisito, bien!
Gigetto, good!
Cuando llevé a Luisito, nada.
When I brought them Gigetto, they wanted nothing to do with us!
Luisito, ¿ duermes?
Gigetto, are you sleeping?
Porque la gente lo ve y dice : "Éste es Luisito".
~ Because people will see it and say : "This is Gigetto".
¿ Dónde está Luisito?
Where's Gigetto?
¡ Luisito, Luisito!
Gigetto! Gigetto!
¿ Luisito?
Gigetto?
- ¡ Luisito!
~ Gigetto!
- Vamos, deje salir a Luisito.
~ Come on, let Gigetto go.
Luisito...
Gigetto...
Cuando se sepa que Luisito no ha desaparecido...
When it becomes known that Gigetto has not disappeared...
Si viene, le digo que Luisito se queda conmigo.
If he comes, I'll tell him that Gigetto is staying with me.
Hazle compañía a Luisito.
Keep Gigetto company.
¡ Luisito, Luisito!
~ Gigetto! Gigetto! Scoundrel!
- ¡ Luisito, canta!
! ~ Gigetto, sing!
¡ Pero se lo han querido llevar, y Luisito no canta más!
You wanted to take him, and now Gigetto doesn't sing anymore!
- ¡ Busca, Luisito!
~ Search, Gigetto!
¡ Luisito, aquí esta la carta!
Gigetto, here's the letter!
- Y sí, me llevo a Luisito conmigo.
~ Well, yes, I'll take Gigetto with me.
Bueno, ¿ me voy yo y a Luisito lo dejo aquí?
OK, then, should I head off and leave Gigetto back here?
- Sí, se lo digo yo. ¡ Luisito!
~ Yeah, I'll tell him. Gigetto!
Yo pienso que si Pepe no fuera tan valiente Luisito estaría muerto.
I think that if Pepe weren't so brave, Luisito would be dead.
Ayer a mi Luisito le pegué casi sin razón, y el inocente, llorando, me suplicaba que no le pegara tan duro, y yo - -Dios me perdone- - más fuerte le daba.
Yesterday I slugged Luís for no reason,... and the innocent child was crying as he begged me not to hit him so hard,... but then - -- God forgive me! - -- I really let him have a good one!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]