Translate.vc / Spanish → English / Léone
Léone translate English
462 parallel translation
¡ Leone!
Léone!
¡ No, no, Leone!
No, Léone.
Léone ha salido de nuestro territorio.
Léone has left our territory.
Una chica llamada Léone, que hacía la calle en la Rue St.
A girl named Léone, who used to be a whore in the Rue St. Denis.
No te quedará otra que volver con Léone o vender cordones en la calle.
You'll have no choice but moving in with Léone again or selling shoelaces in the street.
¿ Le va bien a Léone?
Is Léone alright?
A la ciudad, a arreglar algunos asuntos, Christo.
In to town to handle some affairs, Leone.
Relájate, querido Christo.
Relax, my dear Leone.
Padre, ¿ tal vez haya enfermado el señor Christo?
Perhaps Mr Leone has fallen ill, Father?
Christo vendrá, y te explicara todo.
Leone will come, and he will explain everything to you.
No pasaba un día sin que Christo visitase a Marizza en la granja.
There wasn't a day when Leone didn't pay Maritza a visit at the farmhouse.
Allí, en la pradera. Leone.
There, outside!
Creo que Leone va a morir.
I think she's dying.
Marte, Leone, Nibis, Grifo, Falco, Eolo... Drago, Centauro, Borea, Aquila.
Marte, Leone, Nibis, Grifo, Falco, Eolo Drago, Centauro, Borea, Aquila.
Mándelo de vuelta a Sierra Leona
SEND HIM BACK TO SIERRA LEONE.
Ahora, si estuviésemos de vuelta en Sierra Leona
NOW, IF WE WAS BACK IN SIERRA LEONE...
¿ A quién crees que vimos en el último viaje de vuelta a Sierra Leona?
WHO DO YOU THINK WE SEE LAST TRIP BACK IN SIERRA LEONE?
Leone Pasquale era... muy conocido por la policía de Detroit por sus actividades ilegales.
The owner, Pasquale, was well-known to the Detroit Police... for his questionable activities.
¡ Eh! ¡ A qué esperáis, marchaos! ¡ Venid!
Matteo, Bernardo, Leone, lambs of the good Lord, come.
"DE CÓMO SAN FRANCISCO CON FRAY LEÓN, EXPERIMENTARON, LO QUE ES LA PERFECTA ALEGRÍA"
How Brother Francis and Brother Leone experienced those things that are perfect happiness.
León, hermano mío, oveja de Dios, aunque fuésemos capaces de devolver la vista a los ciegos, expulsar a los demonios, devolver el oído a los sordos y el habla a los mudos, resucitar a los muertos, advierte que no está en ello la perfecta alegría.
Leone, my brother, lamb of our Lord, even were we able to restore sight to the blind, straighten the limbs of the crippled, banish all demons, restore hearing to the deaf and speech to the mute,
Fray León, ovejuela de Dios, aunque fuésemos capaces de hablar... la lengua de los ángeles o conociésemos las conciencias, advierte que no está en ello la perfecta alegría.
Brother Leone, lamb of our good Lord, even were we able to speak the language of the angels and know the secrets of the heart, even that would not constitute perfect happiness.
¡ Oh, León, aunque fuésemos capaces de revelar las cosas futuras y conociésemos los secretos de la naturaleza, no está en ello la alegría!
O Leone, even were we able to predict the future and know nature's secrets, even that would not be perfect happiness.
Hermano aunque fuésemos capaces de convertir a todos a la fe de Cristo, ello no nos traería la perfecta alegría. Hermano, ruegote me digas dónde está la perfecta alegría.
O Brother Leone, even were we to convert the infidels to the faith of Christ, it would not bring us perfect happiness.
Fray León, ahora que hemos soportado estas cosas por amor de Cristo bendito, advierte que en esto está la perfecta alegría.
And if you want more, just keep bothering people in their homes! O Brother Leone, lamb of our good Lord, now that we've borne all this for the love of our blessed Christ, know that in this resides perfect happiness.
Sueltas a los leone, destrozas mi reputación, y aún me pides favores.
You turn lions loose, you ruin my reputation, then ask me for favours. Escaped lions give him pleasure.
Cabo Verde, Cabo Santamaría. Sierra Leona y las playas de Benin.
Cape Verde, Cape Saint Maria Sierra Leone and the Bight of Benin.
Sinigallia Leone.
SinigaIIia Leone.
Si entre el público hay algún joven osado que quiera dar un beso en la mejilla a la Sra. Trude, puede hacerlo, pero deberá cuidarse de las garras de los leone.
If there's a brave young man in the audience who would like give Trude a kiss on the cheek, he can do it, but he must come into the lions'cage.
Todo lo que has hecho es quitarle la venda a Leone que el doctor había dicho de no quitársela.
All you've managed to do is take off Leone's bandage when the doctor said not to.
Lo fingí para no acompañar a Leone a la ciudad.
So I wouldn't have to go into town with Leone.
Vas con Leone y mamá.
You'll take Leone and Mama.
Las luces, Leone.
The lights, Leone.
Basta de azúcar, Leone.
That's enough sugar, Leone.
Leone, sube, ya me quedo yo.
Leone, go on. I'll stay here.
¡ Ah, Leone!
Ah, Leone.
Giulia, vigila a Leone.
Giulia, watch Leone.
Leone, haz algo, ¿ no ves que se van?
Leone, do something. Can't you see they're leaving?
¡ Estate atento, Leone, que ensucias el suelo!
Stop it, Leone! You're messing up the floor!
Leone necesita un baño.
Leone needs a bath.
Ahora, Leone, mientras te preparo el baño, vas a tu cuarto, traes una toalla grande, un par de calzoncillos, unos calcetines y una camiseta.
Now, Leone, while I prepare your bath, you go get a big towel, some underwear, some socks and an undershirt.
Nos hemos olvidado de Leone.
We forgot all about Leone.
Leone, ¿ no te vas a quedar en el baño toda la vida?
You gonna spend your whole life in the tub?
¿ Lo sabes, no, que Leone ha muerto?
You know Leone's dead, right?
Soy tu ovejita, poséeme, León.
Me, your little sheep, take me, Leone.
El cardenal Leone.
Then cardinal Leone.
No soy el más indicado para hablar sobre el cardenal Leone.
I'm afraid I'm the wrong one to ask about cardinal Leone.
Leone y los romanos.
Leone and the Romans.
Para Su Eminencia, el cardenal Leone, 29.
For His Eminence, cardinal Leone, 29.
Para Su Eminencia, el cardenal Leone, 23.
For His Eminence, cardinal Leone, 23.
No, tenemos que hacer algunos cambios, Leone.
No, we have to make some changes, Leone.