Translate.vc / Spanish → English / Mandy
Mandy translate English
3,044 parallel translation
Mandy está prohibida ".
Mandy's forbidden. "
Todas tus quejas sobre los novios de nuestras hijas, y Mandy atrapó a tu chico perfecto.
All your complaining about our daughters'boyfriends, and Mandy snags your perfect guy.
¿ A pesar de que él y Mandy tendrán una cita esta noche?
Even though he and Mandy have a date tonight?
Mandy y yo somos camaradas en el Facebook.
Oh, Mandy and I are Facebook pals.
Mnady tiene a miles de amigos en el sitio web del mundo.
Mandy has thousands of friends on the world wide web.
Sabes, quizá estoy siendo duro con este niño solo porque Mandy le agrada.
You know, maybe I'm being hard on this kid just because Mandy likes him.
Dile a Mandy que la veré a las 8 : 00pm.
Tell Mandy I'll see her at 8 : 00.
Escucha, quiero hablarte sobre Greg Archer y Mandy.
Listen, I wanna talk about Greg Archer and Mandy.
Quizá sea un vagabundo, pero deberíamos dejar que Mandy lo descubra por sí misma.
He--he might be a bum, but we should let Mandy figure that out for herself.
Cariño, Mandy tiene 18 años de edad.
- Oh. Honey, Mandy is 18 years old.
Cariño, tienes que ver esto desde la perspectiva de Mandy, ¿ vale?
Honey, you gotta see this from Mandy's perspective, okay?
Bien, le tengo que decir algo. ¡ Mandy!
Well, I've gotta say something to her. Mandy!
- ¡ Solo un minuto!
( Mandy ) Just a minute!
Bueno, Mandy no es Kristin, ¿ vale?
Well, Mandy is not Kristin, okay?
Mandy no quedará embarazada.
Mandy is not gonna get pregnant.
Hace casi un año, llevé a Mandy a ver un ginecólo...
About a year ago, I took Mandy to see a gynecolog- -
¿ Te encuentras bien, Mandy?
You okay, Mandy?
Mandy... sé que Greg es un chico malo, y ya hemos discutido sus glúteos asesinos... pero no creo que sea ni remotamente bueno para ti.
Mandy... I know Greg's a bad boy, and we've already discussed his killer glutes... But I don't think he's anywhere near good enough for you.
No puedo hacer eso, Mandy.
- Yeah, I can't do that, Mandy. - Aw.
¿ Así que de verdad crees que conoces a ese tipo, Mandy?
So you really think you know this guy, Mandy?
Si Mandy va a difundir algo viral, mejor reza para que sea en Internet.
If Mandy's spreading something viral, you better pray it's on the Internet.
¿ Día de San Valentín, cierto Mandy?
Valentine's Day, right, Mandy?
- Mandy...
- Mandy...
¿ Es Mandy?
Is it Mandy?
Es Manda Wells de la WVGH.
This is Mandy Wells from WVGH.
Sabes, Mandy está abajo preparando a su cámara.
You know, Mandy's downstairs prepping her cameraman.
Mandy, Bridget, Howard, desde donde nos hemos quedado.
Mandy, Bridget, Howard, uh, from where we left off.
Usted, Mandy, por otro lado, es perfectamente capaz de asesinar.
You, Mandy, on the other hand, are perfectly capable of murder.
Mandy entró antes que yo.
Mandy came before me.
¿ Está diciendo la verdad, Mandy?
Is he telling the truth, Mandy?
Lo siento. ¿ Cuánto tiempo van a retener a Mandy?
Sorry. Um, how long you gonna keep Mandy?
Gracias, Mandy Lahiri.
Thank you, Mandy Lahiri.
Bueno, escanearé estas huellas, se las enviaré a Mandy, a ver si aparece algo.
Well, I'll scan these fingerprints, bounce'em back to Mandy, see if anything pops.
Espera un segundo, Mandy.
Hold on a second, Mandy.
¿ Sabe Mandy que eres gay?
Does Mandy know you're gay?
Mandy, ¿ hay un jersey lila?
Mandy, there's a purple sweater?
No me iré a ninguna parte, Mandy.
I'm not going anywhere, Mandy.
No, ¿ cómo de mal estuvo en sexo, Mandy?
No, how bad was the sex, Mandy?
Mandy está durmiendo arriba.
Mandy sleeps upstairs.
- Mandy, tenemos que irnos.
- Come on, Mandy, we gotta go.
¿ Mandy está adentro?
Is Mandy inside?
- Lo tomé prestado de Mandy.
- I borrowed it from Mandy.
Mandy, tiene 13 años.
Mandy, she's 13.
¿ Lip va en serio con Mandy la ramera?
So is Lip getting serious about Mandy Skankovich?
- Lo siento, Mandy.
- Oh, shit, Mandy, I'm sorry.
- Mandy.
- Mandy.
- ¿ Hablaste con Mandy?
- Did you talk to Mandy?
Mandy, cierto.
Oh, Mandy, right.
Estoy con Mandy.
I'm with Mandy now.
Buenos días, Mandy.
Morning, Mandy.
Te veo en el altar, Mandy.
Methinks I'll let you two work this out sans moi. See you at the altar, Mandy.