English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Mateys

Mateys translate English

73 parallel translation
Muchachos, este es Jim Hawkins, grumete del Hispaniola.
Mateys, this is Jim Hawkins, ship's boy off the'Hispaniola'.
Me lo acabo de quitar de la conciencia y el Señor sabe que mi conciencia no volverá a ensuciarse. - Tome. Podría necesitarlo.
I don't mean that you'll be forgiving me all the bad things that I've done but just for the mateys that we might have been.
Que duerman bien, amigos.
Pleasant dreams, mateys.
Esperad, muchachos.
Wait on, mateys, there.
Muchachos, hacedles sitio. Volved a las mesas.
Mateys, clear the way for them, back with the tables.
Al compás. Al compás. Amiguitos, al compás.
# Step in time, step in time Come on, mateys, step in time
Chicos, mirad.
Hey, mateys, look!
¡ Hola, marineros!
Ahoy, mateys.
¡ Hola, bienvenidos a la inauguración del Reino Submarino,!
Ahoy, mateys. Welcome to the opening of the Undersea Kingdom.
Ah, eso pensaba.
Mateys. Silver. - He can't have found the treasure.
- Sujeten el mástil principal...
- Tie down the main mast, mateys...
¡ Ahoy, camaradas!
Ahoy, mateys!
" Si el agua se pone azul, un bebé saldrá del baúl.
"Ahoy, mateys. " If the water turns blue, a baby for you.
Hola, amigos.
- Ahoy, mateys.
Las escaleras, colega,! las escaleras!
The stairs, mateys, the stairs!
Inspiralo, colega.
Breathe it in, mateys.
Ahi esta, colegas.
There she be, mateys!
Respirenlo, colegas.
Breathe it in, mateys.
¡ Ahoy, mateys!
Ahoy, mateys!
Cocos de acero, mis companeros, y mejor creeis.
Balls of steel, me old mateys, and you'd better believe it.
¡ Ay del barco!
- Pirates! Ahoy, mateys!
¡ Camaradas!
Ahoy, mateys!
Hola, amigos.
Ahoy, mateys.
¡ Cuidado, mis valientes!
Arr! Careful, me mateys!
Hola, pequeños oficiales.
Ahoy, little mateys.
- Hola, oficiales.
[Gruff Voice] Ahoy, mateys.
Hola, oficiales.
Ahoy, mateys.
Pues, hasta la próxima, oficiales... con el viento en popa y una canción en sus corazones.
Well, till next time, mateys... put the wind at your backs and a song in your hearts.
Hola, pequeños oficiales.
- Ahoy, little mateys. - [Reporters Shout Questions]
Basta, compadres.
Avast, mateys.
Hey, Mateys, Otra perfecta noche aqui en la isla,... y tu estas escuchando a Stevie Wayne tu propio faro en la noche, Mier...!
Ahoy, mateys, another perfect moonlit eve here on the isle,... and you're listening to stevie wayne your very own beacon in the night, oh, shit.
Buenos días, amiguitos.
Good morn', mateys.
Hola, camaradas.
Ahoy, mateys.
Anda, Marcos, el famoso "¡ Hola coleguis!"... tenía un programa pirata de radio.
Oh, Marcos, of "Ahoy, Mateys!" fame... he had a pirate radio show.
Has escuchado a "¡ Ey coleguillas!" Soy el Capitán Krunk...
You've been listening to "Ahoy, Mateys!" This is Cap'n Krunk...
Hola, marineros.
Ahoy there, mateys.
¡ Atención, camaradas!
Avast, ye mateys.
Sean valientes.
Be hearty, me mateys.
¡ Es demasiado tarde para cambiar de rumbo, compañeros!
It be too late to alter course now, mateys.
Deleiten sus ojos con esto.
Feast your eyes upon this, mateys.
Bien, compañeros.
All right, mateys.
¡ Tierra a la vista!
Land ho, mateys!
¡ Al abordaje!
Argh, mateys!
¡ Ah, del barco!
Ahoy, Mateys!
- Tráeme cinco cachos con birra, y una pierna de cerdo, para mis camaradas!
Fetch me five tankards of ale and a leg of mutton for me mateys.
¡ Mozos y mozas, las Olimpiadas Bucaneras comenzarán en media hora!
Mateys and wenches, Buccaneer Olympics in half an hour!
Todos los mozos y mozas que quieran explorar la isla... en 20 minutos.
Any mateys or wenches who want to explore the island... 20 minutes.
A propósito, ¿ alguno ha visto esto?
By the way, mateys, have any of you seen this?
Suban a bordo, amigos.
Hop aboard, mateys.
"Chí", mis amigos. "Chí".
Me mateys.
¡ Ey coleguillas!
Ahoy, Mateys!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]