Translate.vc / Spanish → English / Meatlug
Meatlug translate English
98 parallel translation
Buen chico, Gorgontúa.
Attaboy, Meatlug.
Gorgontúa!
Meatlug!
No extrañas a Gorgontúa?
Don't you miss Meatlug?
Gorgontúa vomitó una pila de rocas! .
Meatlug barfed up a pile of rocks.
Gorgontúa, Donde me llevas?
Meatlug, where are you taking me?
¿ Listo, Carroña?
Ready, Meatlug?
Todas las noches, antes de acostarme, Carroña lame mi pie.
Every night before I went to sleep, meatlug would lick my feet.
Ok, Carroña.
Okay, Meatlug.
¿ Podrías no decirles a los demás que Carroña ha roto esos árboles?
Can you not tell the others that Meatlug broke the trees?
â ™ ª Duerme, pequeño Meatlug en tu cama â ™ ª â ™ ª Donde pequeñas deliciosas rocas, bailan en tu cabeza â ™ ª
♪ Sleep, little Meatlug in your bed ♪ ♪ where yummy little boulders dance in your head ♪
Okay, Meatlug.
Okay, Meatlug.
Gordontua.
Oh, Meatlug.
- Bien, ¿ Qué envergadura tiene Meatlug?
- Well, what's the wingspan of Meatlug?
Había una vez, una princesa que se llamaba Meatlug, la más bella dragón en toda la tierra.
Once upon a time, there was a little princess named Meatlug, the most beautiful dragon in all of the land.
Meatlug y yo nos estábamos preguntando si iba a haber algún evento intelectual.
Meatlug and I were wondering if there were going to be any intellectual events.
Si lo quieres saber, he estado elaborando un par de rudimentarias señales de manos para Meatlug en caso de que nos separemos. Y parece que han sido bien recibidas.
If you must know, I have been crafting some rudimentary hand signals for Meatlug just in case we get separated, and they seem to have been well-received.
Meatlug, abrazo.
Meatlug, hug.
No pasa nada, Meatlug.
It's okay, Meatlug.
¡ Meatlug!
Meatlug, oh!
¡ Te he echado de menos, Meatlug!
Oh, I missed you, Meatlug.
* Había una vez un dragón llamado Meatlug *
♪ There once was a dragon named Meatlug ♪
Meatlug. ¡ Mira que niña!
Aw, Meatlug. Look at the baby.
Gordonpua y yo vamos a rodear de nuevo y patrullar los acantilados, vigilar la retaguardia.
Meatlug and I will circle back and patrol the cliffs, shore up the rear.
¿ podrías ayudar a Gordonpua?
Could you help Meatlug?
La hice de esa lava extraña que Gordonpua depositó en mi tienda.
I made it out of that strange lava Meatlug left in my shop.
Todo el pueblo ha oído sobre el hierro Gronckle de Gordonpua, y todos quieren ser parte de la acción.
The whole town has heard about Meatlug's Gronckle iron, and they all want a piece of the action.
Gordonpua y yo estamos muy ocupados.
Meatlug and I are pretty busy.
- Gordonpua, estaba muy emotiva ese día.
Tell me. - Meatlug was very emotional that day.
Es solo que Gordonpua comió demasiadas rocas diferentes.
It's just that Meatlug ate so many different rocks.
¡ Gordonpua, no!
Meatlug, no!
¡ Gordonpua, vuelve!
Meatlug, come back!
- ¡ Hipo, tiene que ayudar a Gordonpua!
- Hiccup, you have to help Meatlug!
- ¡ Gordonpua, ven con papito!
- Meatlug, come to daddy!
Gordonpua.
Meatlug.
Papá ya viene, Gordonpua.
Daddy's coming, Meatlug.
Por eso es que le hice este par de atractivos aretes a Meatlug.
That's why I made Meatlug these fetching pair of earrings.
- Adiós, Meatlug.
- Bye, Meatlug.
Me deberia haber quedado en mi cama buena y cálida esta mañana, con Meatlug pacíficamente lamiendo mis dedos de los pies.
I should have just stayed in my nice, warm bed this morning, Meatlug peacefully licking my toes.
Si quisiera un dragón lento y perezoso, le cogería Meatlug a Patapez.
If I wanted a slow, lazy dragon, I'd take Meatlug from Fishlegs.
Que no te desanime, Meatlug.
Don't let her get you down, Meatlug.
Desdentao, Tormenta, Meatlug... Va siendo hora de hacer un poco de jardinería de emergencia.
Toothless, Stormfly, Meatlug... it's time to do a little emergency landscaping.
¡ Esa es mi chica, Meatlug!
That a girl, Meatlug!
Tejeremos una manta a juego cuando regresemos a casa, Meatlug.
We're going to knit you a matching blanket when we get home, Meatlug.
No, Meatlug.
No, Meatlug.
¿ Está bien Meatlug?
- Uh, is Meatlug okay?
¿ Meatlug?
Meatlug?
¡ Meatlug!
Meatlug!
¡ Hipo, se han llevado a Meatlug!
Hiccup, they took my Meatlug!
Especialmente Carroña.
Meatlug especially.
"UNA JOYA DE DIFERENTE COLOR" ¡ Qué día tan magnífico, Meatlug!
What a glorious day, Meatlug.
¡ Meatlug, eres un genio!
Meatlug, you're a genius!