English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Melons

Melons translate English

408 parallel translation
¿ Vienen a comprar melones?
Y'all stop for melons?
- Así es. - Y melón el día anterior.
WE HAD MELONS FOR BREAKFAST YESTERDAY.
- iDebo suponer que comeremos melón?
AND MELONS THE DAY BEFORE. WE DID.
iLas aves en esta tierra no ponen huevos?
I SUPPOSE WE'RE GONNA HAVE MELONS TODAY?
- ¿ Melones?
- Melons?
¡ Qué hermosos melones!
What beautiful melons!
¿ Has regresado para robar más melones?
- Have you returned to steal more melons? - Melons?
Este bribón y mi hijo entraron en mi huerta y se atiborraron de mis melones.
This scamp and my scapegrace son crept into my garden and gorged themselves on my seed melons one year.
Tenemos fruta si te apetece tanto si pides melones, naranjas, melocotones o peras.
We got any fruit you want as long as you don't ask for melons, oranges, peaches or pears.
Sirviendo el agua caliente, para cultivar apio, melones, verduras, guisantes etcétera.
Using the hot water, to grow celery, melons, vegetables, peas and so on.
Aquí, un simple campo de zanahorias, lechugas, lino o melones puede valer medio millón de dólares.
Here, a single field of prosaic carrots or lettuce or flax or melons may be worth a half million dollars.
Ya era adulto cuando dejó de quitarme las sandías.
" He was a full-growed man afore he quit snitching my melons,
A veces melones.
Sometimes melons.
Gracias. En ninguna parte salan serpiente como aquí.
Nowhere in the world are the melons like those of Hami.
- ¡ Menuda delantera!
- What melons!
Me gusta cómo luce la pradera por mi ventana... y el matorral donde viven las zarigüeyas... y el modo en que nos sentamos por las noches a conversar... a comer melones, a cantar y... muchas cosas.
I like the looks of the prairie outside my window, and the thicket where the possums live, and the way we set round in the evenings in thrashing time, eatin'mush melons and a-singin', and... Oh, lots of things.
Tiene sombreros dorados, sombreros de payaso, serruchos musicales.
He melons gold, musical saws, really good stuff.
¿ Regateas conmigo como en un mercado?
You haggle with me like a seller of melons in the marketplace?
Sí, los melones son de nuestro jardín.
Yes, the melons are from our own garden.
Melones de Florida.
Melons from Florida.
Y los melones de Touraine
And the melons of Touraine
- ¡ Poned todos los melones al fresco!
Grandpa, keep the melons cool!
Y tú te has olvidado de las veces que te mandaba a casa... con los ojos que parecían dos melones.
Did you forget how many times you went home with swollen eyes that looked like melons? !
Espárragos de Argenteuil, naranjas de Valencia, melones de Cavaillon, coliflor de Aubervilliers.
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers.
Iré a comprar algunos melones.
I'm going to buy some melons.
¡ Melones y un sombrero!
Melons and a hat!
¡ Qué correrías a mí, jadeante, con tus melones brincando!
Heave and pant and come running at me, your melons bobbling...
- Salvatore, ¿ quieres un melón?
Salvatore, do you want some melons?
El hombre es como el melón,... uno de cada 2 sale bueno.
Men are like melons, - One out of two is good.
Una joroba de camello, dos melones.
A Camel's lumps, two melons
Recogedores de melones, por aquí...
Who wants to go to work? Let's go pick those melons.
- ¿ Cómo son? - Son dos gordas, con un par de tetas como melones y un culazo enorme.
They're really fat, with tits like melons, and an ass like this!
A veces robábamos un pollo o un manojo de maíz o unos melones de una parcela.
Sometimes we'd steal a chicken or a bunch of corn or some melons from a melon patch.
Habrán quedado como melones maduros.
Must've looked like ripe melons.
Un buen pastel y melones
Melons and cherry pie
Tú no puedes coger 2 melones con una mano y yo no puedo hacer milagros.
You cannot pick up two melons with one hand, and I cannot work miracles.
Solíamos robar melones del campo.
We used to steal melons from the field.
Robábamos melones juntos cuando éramos niños.
We stole melons together when we were young children, Ichi.
Melones, pepinos.
Melons, cucumbers.
¿ Sabes cosechar sandías?
Have you picked melons before?
A los que no vea trabajar, los enviará de vuelta.
If he finds anybody hasn't slipped melons, they come back.
¿ Saben algo de sandías?
You know something about melons?
Cebollas, lechuga, sandías.
Onions, lettuce, melons.
Mientras sepan cosechar sandías.
As long as you know melons.
No contrato a borrachos que no saben nada de sandías.
I don't hire winos who never slipped melons before.
Dejen las sandías que recogieron o arruinaron donde están.
Leave the melons you've picked or messed up right there.
Teniente, tengo 65 hectáreas de sandías allí esperándome.
Lieutenant, I got 160 acres of melons sitting out there.
Si no recojo esas sandías esta semana, perderé toda la cosecha.
If I don't get those melons in this week, I lose the whole crop.
¿ Sus sandías?
Melons?
Si la paga, podrá ir a recoger cuantas sandías quiera.
If you pay it, you can go pick all the melons you want.
¡ Melones!
Melons!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]