Translate.vc / Spanish → English / Metron
Metron translate English
31 parallel translation
Si los Metrons dijeron que habría armas debo hallarlas.
Yet the Metron said there would be weapons, if I could find them.
A menos que halle el arma que el Metron mencionó me queda poco tiempo.
Unless I find the weapon the Metron mentioned, I have very little time left.
¿ Quién habla?
Who is this? The Metron?
¿ Metron? Habla su enemigo, terrícola.
This is your opponent, earthling.
Después de disparar su cañón improvisado perdimos la imagen que Metron nos enviaba.
After you touched off your primitive cannon, captain, we lost the picture the Metron was sending us.
También ha encargado una cantidad extraordinaria de rifles láser y bombas metrón. Pedidos ciertamente innecesarios para un planeta cuya población entera supuestamente ha sido eliminada.
He has also ordered an extraordinary supply of laser rifles and metron bombs, certainly unnecessary requisitions for a planet whose entire population has supposedly been terminated.
- ¡ Muévela! ¡ Vamos, Metron, estás solo!
Come on, Metron, you're in the clear!
Me gustaría ver a Jason, Metron, Rabbit, Terra and Tug en los cuadrantes inmediatamente.
I would like to see Jason, Metron, Rabbit, Terra and Tug on the dog block immediately.
Metron acepta el misterio.
Metron admits to mystery.
¡ Hey, Metron, pásamelo!
Hey, Metron, pass it over here!
Metron, ¿ por que no intentas golpear la bola?
Metron, why don't you try to hit the ball?
- ¿ Puedes explicar esto, Metron?
- Can you explain this, Metron?
Metron, debistes haberte quedado en el orfanato.
Metron, you should have stayed at the orphanage.
- Este es Metron.
- This is Metron.
- Metron.
- Metron. Tug.
Hace ocho años él supervisó un experimento médico de Farmacéutica Metron.
Eight years ago, he supervised a medical trial over at Metron Pharmaceuticals.
Farmacéutica Metron fue cerrada antes de terminar la investigación.
Metron was shut down before they even finished their research.
¿ Lionel Luthor era dueño de Metron?
Lionel Luthor owns Metron.
Buscaré en Metron, Clark. A ver dónde escondió mi padre el cuerpo del delito.
I'll look into Metron, see where my father's hiding the proverbial bodies.
Sé del laboratorio en Metron.
I know about the lab at Metron.
Tendrás que perdonarme si no conozco todos los detalles sobre... ¿ Qué, Metron?
You'll have to forgive me if I'm not current on all the details about.... What, Metron?
Gracias, pero te dije que no tenía que ver con el laboratorio de Metron.
I appreciate the gesture, but I told you, I had nothing to do with the lab at Metron.
No tuve nada que ver con las muertes de la Dra. Teng y su equipo en Metron.
I had nothing to do with the murders of Dr. Teng and her team at the Metron lab.
Quiso culparme por los asesinatos en los Laboratorios Metron así que hice un trato con los federales.
He tried to pin the murders at Metron Labs on me, so I went to the feds... and I cut a deal.
Es guardián del viejo edificio de Farmacéutica Metron.
He plays watchdog for the old Metron Pharmaceuticals building.
- Metron. Científico y cronista.
Metron, scientist and chronicler.
Bueno, Metron.
Well, Metron,
¡ Tú! ¡ Metron!
You, Metron.
Farmacéutica Metron... 33.1
I mean, Level 3, Metro Pharmaceuticals, 33.1.
¿ Usted es un Metron?
You're a Metron?
¡ Observa el Muro de la Fuente!
METRON :