Translate.vc / Spanish → English / Mija
Mija translate English
361 parallel translation
Mira nomás que ganado se trae ese métete y no dejes salir a mija.
Look at the mob this guy has. Get in and don't let our child go out.
Lo espero esta tarde como a las seis en mi casa, es el santo de mija.
I expect you by 6 in my house. It's my daughter's bithday.
Quere decir que usted, viene hacer el amor a mija guarda su distancia sañor
Do you mean that you want to make love to my daughter? Keep away, sir.
Ya llegó mija, bailen o hagan algo.
My daughter has arrived. Dance or do something, but do it!
Por favor, guarda el secreto a mi padre y a mi hermano.
Mija! Don't tell my father and brother about this, okay?
Salió con su amiga llamada Micha.
She followed her friend, Mija.
¡ Qué te pasa, mija!
What's the matter?
Mija, ¿ apagas esa luz por favor?
Mija, could you please turn off that light?
Eso es, mija.
There you go, mija.
"Mija", tu padre tiene razón.
Mija, but your father is right.
La oportunidad de ver cosas de vivir, mija.
A chance to see things. To live, mija.
Mira, mija, nada más espera unos años, ¿ está bien?
Look, mija, just wait a few years, okay?
Sí, mija.
Yes, mija.
- Pues échele a que ande, mija, ten.
- Well, here you go.
- Es de familia, mija. - ¿ Qué le pasa a mi hermano?
Looks run in the family, mija.
¡ Ay mija, ni modo! Te vas a tener que conformar conmigo.
Now you have to be satisfied with me.
- Acércate, m'ija.
- Mija, come closer.
Desperté en la mitad de la noche, empapada.
Mija, I woke up in the middle of the night, soaking wet.
Toma, Mija.
Here, Mija.
- Lo que me debes, mija.
- What I'm owed, mija.
Regresaré en tres días, mija.
Three days, I'll be back, mija.
Mija, si ya no hay nadie que haga por mí..., ni yo misma sé porque llamé.
Look, no one can do anything for me anymore. I don't even know why I phoned you.
tengo miedo hasta de dormir, pero mija, esa soy yo que ya no puedo, tú, abre los ojos.
It frightens me even to fall asleep. But, girl, that's me, I can't go on. But you, open your eyes.
- ¡ Hija mía!
- Mija. Oh, my God!
Mija.
Mija.
Mija.. - - - Mxyzptlk.
- Mixa...
Claro, mija.
Sure, mija.
Gracias, mijita.
Thank you, mija.
Si tú tienes un marrón, también es nuestro marrón.
Mija, we're in a hole together. We dig together. We're a team.
їQuй pasa, hija?
What's up, mija?
¿ Harás ruido, mija?
Will you make noise, mija?
¿ Serás ruidosa, mija?
Will you be noisy, mija?
- "Mija" probablemente era falsificación - Igual que su cabello
M'hija, it was probably a fake... just like her hair.
ay mija, no, no te vayas, hablemos de esto
No! Don't go!
Cuídate, hija.
Be careful, mija.
Hija, ¿ quién es el muchacho?
Mija. - Who was the boy?
Asegúrate de tomar las decisiones correctas, hija.
Make sure you can live with the decisions that you make, mija.
Allí estaré, mija.
I'll be there when you land, mija.
Gracias. Mija.
Gracias, mija.
No harás más que buscarte problemas.
You're just asking for trouble, mija.
Mija, no estoy hablando de Daniel.
Mija, I'm not talking about Daniel.
- Mija, no me refiero a Daniel.
- Mija, I'm not talking about Daniel!
Necesitas estar preparada para asumir todo, mija.
You need to be prepared to step up, mija.
Buena jugada, Mija.
Good Move, Mija.
Lo sé, mija.
I know, Mija,
¿ Mija?
( Ignacio ) MIJA?
Hija.
Mija.
- ¿ Mija?
- Mija?
No, hija, está bien.
No, mija, that's okay.
En este pueblo tenemos Ios mejores ministros y curas.
Pero claro que si mija!
Eso es porque nunca fue verdad, Mija.
- That's because it wasn't truly, huh?