English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Milwaukee

Milwaukee translate English

723 parallel translation
Luego se fue a Peoria, Bloomington, Milwaukee, Chicago!
Then you went to Peoria, Bloomington, Milwaukee, Chicago!
Actuamos en Milwaukee, Cincinnati, Newport News y Schenec...
I played Milwaukee, Cincinnati, Newport News and Schenectady.
Un despacho desde Milwaukee.
A flash from Milwaukee.
- De Milwaukee.
- Milwaukee.
Si no fuera por nuestras fiestas, iría a Milwaukee esta semana.
I've a good mind to go to Milwaukee this week. If it weren't for all the parties.
Quiero ir a Milwaukee a aprender algo.
I want to go to Milwaukee and learn something.
Sr. Russell A. Eubank, Milwaukee, Wisconsin.
Mr. Russell A. Eubank. Milwaukee. Wisconsin.
Donovan, tú y Johnson pónganse en contacto con todas las ciudades vecinas.
- Yes, sir. Donovan, you and Johnson get in touch with Milwaukee, all the surrounding cities.
Madison está tirado, hasta os darían la bienvenida.
That town is harder than a firecracker. The Milwaukee Savings has got a lot of money in it. Yeah, and a cop for every dollar.
Quiere ir a Milwaukee y tocar con una banda.
He wants to go To Milwaukee And get a job With a band.
Vuelo a Milwaukee por un par de horas...
Flying to Milwaukee For a couple of hours.
Dice que en Milwaukee hace más calor que en ya sabes dónde.
He said Milwaukee was Hotter than you-know-where.
¿ mañana puedes volar a Milwaukee en mi lugar?
Can you fly to Milwaukee For me tomorrow?
De Milwaukee.
Mm-hmm, from Milwaukee.
Despiértame cuando llegues al capítulo donde reclama Milwaukee.
Well... wake me up when you come to when he claims Milwaukee.
Abrimos mañana en Milwaukee.
We open tomorrow in Milwaukee.
Árbitro detiene pelea en el 61º asalto. En Milwaukee, Corbett venció a Ed Kinney en cuatro asaltos, ¿ ves?
In Milwaukee, Corbett took this Ed Kinney in four rounds, see?
- De Milwaukee, señor.
Milwaukee, sir.
Milwaukee...
Milwaukee...
Nunca pensarías que es estadounidense... pero la conocía antes de que viniera aquí... desde Milwaukee.
You'd never think she was American. But I knew her before she came over here from Milwaukee.
Además haremos lo mismo con nuestras tiendas... Milwaukee y Pittsburg.
And do the same in our stores in Philadelphia, Milwaukee and Pittsburgh.
Pónganse a trabajar enseguida. ¿ no?
Get to work on it right away. So Gimbel's doing it in Philadelphia, Pittsburgh and Milwaukee, eh?
Recibí una postal suya de Milwaukee.
I got a postcard from her from Milwaukee.
Qué barbaridad. Qué cosa tan difícil.
Seems that some of them never got to Milwaukee.
Bajamos desde Milwaukee.
All the way from Milwaukee.
Hotel Central, Milwaukee.
Hotel Central, Milwaukee.
- Milwaukee.
- Milwaukee,
Aún está aquel asesinato sin resolver en Milwaukee.
There's still that unsolved murder in Milwaukee.
Nací y crecí en Milwaukee.
I was born and raised in Milwaukee.
Desde que él y su mujer se mudaron aquí desde Milwaukee.
Ever since him and his wife came here from Milwaukee.
Así que dejé la escuela, me fui a Milwaukee, me hice secretaria... en una cervecería.
So I quit school, went to Milwaukee, became a secretary... in a brewery.
Me enviaron el telegrama desde Milwaukee.
They forwarded the telegram from Milwaukee.
Su sobrina en la gira de conciertos en Omaha, Kansas, Milwaukee y otras ciudades...
Your niece on concert tours in Omaha, Kansas City, Milwaukee and dozens of other cities
26000 dólares en Milwaukee, 17000 en Langhorne, 22000 en Atlanta.
Twenty-six thousand at Milwaukee, 17,000 at Langhorne, 22,000 at Atlanta.
Bien, después vendrá Indiana, Milwaukee, Salem y para acabar la temporada, Syracuse.
Well, after that, it's the Indiana Fairgrounds Milwaukee, Salem, and the season closes at Syracuse.
Está en Milwaukee.
He's in Milwaukee.
Con él, los franceses no la dejarán volver a Milwaukee.
Wear that and the Frenchmen will never let you go back to Milwaukee.
Luché en Milwaukee, San Luis, Cincinnati, y volveré.
I wrestled in Milwaukee and Saint Louis, in Cincinnati. And I will go back.
Otros Joseph de Milwaukee.
Another couple named Joseph from Milwaukee.
El partido de Milwaukee ha sido suspendido.
Philadelphia at Milwaukee was rained out,
- ¿ Abren la cervecería en Milwaukee?
- They open a brewery in Milwaukee?
- "La cervecería del Amor".
- A love that made Milwaukee famous.
"Crucero Milwaukee obtuvo la posición del Viking antes de perder señal"
"U.S.S. Milwaukee got radio bearing on S.S. Viking before signal stopped."
" El Milwaukee se dirigió al lugar.
"Milwaukee proceeded at once to location."
" Recogió del mar a dos marineros del Viking.
"Two seamen from Viking rescued from sea by Milwaukee."
¡ La tripulación del Milwaukee sabe ya lo de esas hormigas!
The entire crew of the cruiser Milwaukee knows about these things now.
Se retendrá al Milwaukee en alta mar hasta que pase esto.
They know, but the Milwaukee will be kept at sea until this is resolved.
- Sí, de Milwaukee.
Milwaukee.
¿ Qué averiguasteis de Milwaukee?
Unless I figure our another way.
Sí, y un policía por cada dólar.
What did you find out about Milwaukee?
Juan es un poco descuidado con ese champan de Milwaukee.
Well, Juan's a little careless with that Milwaukee champagne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]