Translate.vc / Spanish → English / Miss
Miss translate English
152,795 parallel translation
¿ Y el padre de la srta Molly?
And young miss Molly's father?
Simplemente conversaba con la srta Jenny - de... - Ir a hacer deporte, Crane.
I was merely conversing with miss Jenny with regards to, um...
Entendemos completamente tu preocupación de encontrar a la srta Jenny aquí.
We fully understand your concern in finding miss Jenny here.
Me conoces muy bien, srta Jenny.
You know me so well, miss Jenny.
Para ser honesta, extraño Zúrich.
To be honest, I miss Zurich.
Extraño casi todo sobre mi hogar, si debe saber la verdad.
I miss almost everything about my home, if you must know the truth.
Extraño trabajar con él, siendo yo misma una científica.
I miss working with him, being a scientist myself.
En el menú de hoy, para la Srta. Isabel Burnham tenemos pastel de carne.
On today's menu, for Miss Isabel Burnham we have some beef shepherd's pie.
Te adoramos y te vamos a extrañar muchísimo.
We've adored you, and we're going to miss you massively.
No existe una ocasión en el bote en la que saltas un turno.
There's never a time on the boat where you miss a shift.
Y nos preocupa un poco que nos perdamos Samoa.
We're a little bit worried that we're gonna miss Samoa.
Sí, no queremos perdernos Samoa, porque la próxima parada sería Fiji, ¿ y eso son otros 800 kilómetros?
Yeah, don't want to miss Samoa, because the next stop would be Fiji, and that's another 500 miles.
- De acuerdo, señorita...
- Right. Miss...
¿ Me he perdido las grandes noticias?
Did I miss the big news?
James, si dejamos pasar esta oportunidad, quizá no la volvamos a tener.
James, if we miss this window of opportunity, it might never happen again.
Tenemos contingencias para nuestro problema.
We have safeguards against that problem, Miss Jimenez.
Se van a perder toda la diversión.
They're gonna miss all the fun.
Es igual, señorita continúe.
Anyway, miss... continue.
Señorita Jefferson, por favor, no cometas el error de creer que somos enemigos.
Miss Jefferson, please don't make the mistake of thinking we're the enemy.
¿ Cree que no he oído esas palabras trucadas? "Hacer lo posible", señora...
You think I don't hear those trick words, "Do our best," Miss, uh- -
- Mi mejor amiga ha muerto, señora Reddy.
- Well, my best friend is gone, Miss Reddy.
Es un placer conocerla, señora Jefferson.
It's nice to meet you, Miss Jefferson.
Señora Rice,
Miss Rice.
Señora Diaz, entiendo que la han soltado hace poco.
Miss Diaz, I understand you were very recently released.
- ¿ Vas a echarme de menos?
- You gonna miss me?
Toda esta... espera me hace extrañarla aún más.
All this, uh... waitin'around... makes me miss her even more.
- Extraño el café.
Mmm. I miss coffee.
Extraño a Barbie Heroína.
I miss Heroin Barbie.
¿ La extrañas?
You miss her, huh?
Me informaron que una reclusa le disparó a un oficial.
Miss Jefferson, I've just been informed a CO was shot and injured by an inmate.
No cumplirás el toque de queda.
- Mmm-hmm. You'll miss curfew.
¡ Deprisa, señorita!
Hurry up, Miss!
- ¡ No querrás perderte eso!
- Huh? - You don't wanna miss out on that!
¿ Eso es lo que pasa?
Is that what's going on here, Miss Von Barlow?
¿ Quieres perderte la oportunidad de cambiar algo en este lugar?
You wanna miss out your chance to change some shit around here?
Jefferson cualquier cosa que no sea un "sí" en este momento será el fin.
Miss Jefferson... anything less than a "yes" right now is the end.
Me gustaría presentarles a la Srta. Linda Ferguson.
I'd like to take a moment to introduce you to Miss Linda Ferguson.
Y me hizo darme cuenta de que no quiero perderme estar con ella.
And it made me realize that... I don't want to miss out on being with her.
¿ Me extrañas?
Do you miss me?
Yo te extraño.
I miss you.
La Srta. Jefferson no liberó a los rehenes.
Miss Jefferson did not release the hostages.
Claramente no tiene intenciones de acabar con el motín.
Miss Jefferson clearly has no intention of ending this riot.
La verdad es que echo de menos Polis.
I actually kind of miss Polis.
Bien, tengo la intención de hacerle una visita de cortesía a la Srta. Morell para conseguir que firme mí libro.
Well, I intend to pay a social call on Miss Morell to get my book signed.
Srta. Morell.
'Miss Morell...'
¿ Srta. Morell?
Miss Morell?
Necesito entrevistar a la Srta. Windermere.
I need to interview Miss Windermere.
Srta. Harvey, lleva meses presionándonos.
Miss Harvey, you've been on us for months.
Pero estos estudiantes van a extrañarlo.
But these students are going to miss you.
Debes extrañarlos terriblemente.
You must miss them terribly,
Señora Rice.
Miss Rice.