Translate.vc / Spanish → English / Munson
Munson translate English
286 parallel translation
- Y de ahí a Berlín. El sargento Munson, señor. Aquí hay un tal Schmidt...
Sir, fella here named Schmidt.
De todas manera, yo sé que Munson...
Any case, I know Munson's...
Buenas noches, señora Munson.
Good evening, Mrs. Munson.
Mi marido y yo nos cambiaremos aquí.
Mr. Munson and I are changing here.
Harris, aquí el señor Munson.
Hello, Harris? This is Mr. Munson.
Adiós, señora Munson. - Adiós, Margaret.
Good night, Mrs. Munson.
- Dot, el senador Munson.
- Dot, Senator Munson.
Bob Munson.
Bob Munson.
- ¿ Es lo que Bob Munson quiere saber?
- Is that what Bob Munson wants to know?
El senador Munson llama al Sr. Leffingwell.
- Senator Munson calling Mr. Leffingwell.
¿ El senador Munson?
Senator Munson?
- Papá, el senador Munson al teléfono.
- Dad, it's Senator Munson on the phone.
El senador Munson.
It's Senator Munson.
- El senador Munson entenderá.
- Senator Munson will understand.
El partido del senador Munson estará muy dividido en cuanto a Leffingwell.
Senator Munson's party is going to be strongly divided on Leffingwell.
Seguro que el Senador Munson se lo dijo.
I'm sure Senator Munson told you that.
Munson, abre la puerta, amigo.
Munson, open the door, man.
- ¡ Munson!
- Munson!
Es hora de ir, Munson.
Time to go, Munson.
¡ Munson!
Munson!
¡ Le juro que disparo, Munson!
I swear, Munson, I'll shoot!
Lo siento, Munson.
Sorry, Munson.
Aquí Munson.
- Urgent.
- Aquí Munson.
This is Munson. Urgent.
Pasó un tiempo en la Textil Munson.
You spent some time at Munson Textile.
Munson ganó en la novena.
Munson hit a homer to win in the ninth.
Jacob Munson de Princeton cree que la teoría de Weiss es valiosa.
( Kincaid ) Jacob Munson at Princeton... finds Weiss's theory interesting.
Llama a Munson. Dile que cierre todos los puentes del paseo...
Tell Munson at Triborough to close all the East River bridges north of 59th Street.
Apuesto que de Thurman Munson.
Bet you're a Thurman Munson man.
Munson, es nuestro hombre.
Munson, he's our type.
Un día, cuando la gente pronuncie el nombre "Munson",... pensarán en un "ganador"
One day, when people say the name "Munson," they're gonna think "winner."
Como DiMaggio lo es para el béisbol... o Unitas lo es para el fútbol americano eso es lo que "Munson" será para los bolos.
Just like DiMaggio is to baseball, or Unitas is to football. That's what Munson will be to bowling. - That's right, Roy.
Roy Munson, un hombre con infancia... con un sueño que alcanzar. Jugando a lo grande Ernie McCracken.
Roy Munson, a man-child, with a dream to topple bowling giant, Ernie McCracken.
Roy Munson.
Roy Munson.
- Me llamo Roy Munson.
Name's Roy Munson.
Estas perdiendo tu tiempo Munson.
You're wasting your time, Munson.
Fue muy valiente eso que hiciste, Munson.
That was a very brave thing that you did, Munson.
¡ Y no regreses! - ¡ Munson!
And don't come back!
- Algunas personas nunca aprenden
- Munson! - Some people never learn. I...
Tengo dos consejos para darte, Munson.
I got two bits of advice for you, Munson.
Soy Hezakiah Munson.
I'm Hezakiah Munson.
Olvídalo, el único futuro que tengo es cambiar el calzado a Ranúnculo.
Well, just drop it, Mr. Munson. Right now, the only future I have is re-shoeing Buttercup.
Dile a mis padres que Dios me dijo que vaya a una misión con el hermano Munson.
Tell my parents that God spoke to me to go on a mission with Brother Munson.
Realmente debería intentar de dejarlo, Sr. Munson.
You really should try to quit, Mr. Munson.
¿ Sr. Munson, se encuentra bien?
Mr. Munson, you all right?
Si, tiene razón Sr. Munson.
Yeah. Yeah, you're right, Mr. Munson.
Oh, Sr. Munson.
Mr. Munson.
Basta de estupideces, Munson.
- Every once in a while... - Cut the bullshit, Munson.
Hey Munson ahora se puso interesante, eh?
Hey, Munson, now it's getting interesting, huh?
- ¿ De cuáles quiere Sr. Munson?
- What kind do you want, Mr. Munson?
- Base, adelante.
This is Munson.