Translate.vc / Spanish → English / Naima
Naima translate English
63 parallel translation
¿ Qué sabes de Naima?
Heard from Naima?
Preferiría no ir.
But Naima comes here sometimes.
Pero tenemos que encontrar a Naima.
We have to find her.
Olvídate de él. Busquemos a Naima y larguémonos de aquí.
Ignore him, let's find Naima and leave.
- ¿ Viste a Naima?
- Seen Naima?
- Dicen que puedes ayudarme a encontrar a Naima.
- I came to find Naima.
Con suerte, podré navegar con Naima. Si tenemos suerte, Jimi.
If we find Naima maybe I can fly again.
Naima está sobre los pasos a desnivel, ¿ Quieres caminar por ahí?
Naima's on the overpasses, you want to walk there?
Qué raro que Naima aún no esté conectada.
It's strange that Naima isn't on line.
Resolví el problema. Asunto arreglado. Ahí está Naima.
I'll solve the problem anyway, that's Naima.
Nos siguen porque piensan que Naima está enferma.
Now they're after us because they think she's sick.
Naima, despierta.
Naima, wake up.
El esposo de Naiyima está muerto.
Naima's husband is dead.
Naiyima, debes seguir a tu esposo.
Naima, you must follow your husband.
Naiyima, no sé qué crees que estás haciendo- -
Naima, I don't know what you think you're doing...
Naiyima no me dijo que serías tan diferente.
Naima didn't tell me that you'd look so different.
Naiyima te envió aquí.
Naima sent you here.
¿ Qué pasa si no recuerdo todo lo que me enseñó Naiyima?
What if I don't remember everything Naima taught me?
Debes acompañar a tu esposo, Naiyima en la muerte.
You must join your husband, Naima. In death.
¡ Pon a Naiyima a salvo!
Get Naima to safety!
¡ Naiyima no es el enemigo de Alti!
Naima's not Alti's enemy!
Naiyima pudo habernos dicho.
Naima could have told us.
¿ El famoso cortesano de Lucknow, Naima Begum?
"... The famous courtesan Of lucknow, naima begum. "
Aquí tiene una carta del Príncipe de Naima Begum.
Here's a letter for the prince from naima begum.
Naima Begum celebrará esta noche en el palacio de Nawab Shaukat... una fiesta en honor del amor.
"Naima begum is performing tonight At the palace of nawab shaukat." A celebration to woo The beauty naima begum.
Sólo menciónale Naima Begum y enseguida se mejorará.
Just mention naima begum And he'll feel better in no time.
Sólo una persona puede salvarnos... ¡ Naima Begum!
Only one person can save us... Naima begum!
Los huéspedes de Naima son muy importante para nosotros.
Guests of naima begum are very important to us.
¡ Por favor, preséntenos a Naima Begum!
Please introduce us to naima begum!
Naima Begum ha estado preguntando por usted.
Naima begum has been asking for you.
si Naima está aquí...
If naima's there...!
¡ Hay problemas Naima Begum!
Problem naima begum!
Nadie se atreve a detener el coche de Naima.
None will dare to stop Naima's buggy.
"Ébano, marfil y todos" incluye Naima Adedapo, al enterarse de Milwaukee.
Ebony, ivory, and every included naima adedapo from the Milwaukee show.
Habla Naima.
It's Naima.
Hola, soy Naima.
Hey, it's Naima.
Eres el hijo de Naima.
You're Naima's boy.
Puso a Naima en una especie de arresto domiciliario.
He kind of put Naima under house arrest.
¿ Naima?
Naima?
¡ Naima!
Naima!
No podía soportar perderte, Naima.
I couldn't bear to lose you, Naima.
Naima.
Naima.
Naima, frente a esta congregación, que lo siento mucho.
Naima, in front of this whole congregation... that I'm so sorry.
Na ¨ ima.
Naïma.
Na ¨ ima. ¿ No es árabe?
Naïma. Isn't that Arab?
Me llamo Na ¨ ima y ya está.
It's just Naïma.
Na ¨ ima, hija de Ahmed Tarhouni, cazadora de moscas.
Naïma, daughter of Ahmed Tarhouni, fly trapper.
- Na ¨ ima.
- Naïma.
Na ¨ ima, ven.
Naïma, come here.
Naïma, ven aquí un momento.
Naïma, come here a second.
¡ Naïma!
Naïma!