English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Noc

Noc translate English

128 parallel translation
¡ I-noc-kin!
I-noc-kin!
" Comunicado NOC 7-2 B4.
" Immediate NOC 7-2 B4.
No tienes que hacer letras atractivas para tener estilo
Noc : You don't have to do straight letters to have style.
Noc, nos la muestra... de una forma expresionista
Noc, shows her... expressionistically.
Querida, es solo esta noc..
- Darling, it'sjust for tonight.
Este tribunal de investigación ha decidido... que la suboficial E. Ripley... Número de Registro 14472... actuó bajo juicio cuestionable... y no está capacitada para mantener licencia de oficial de vuelo.
It is the finding of this court of inquiry that Warrant Officer E Ripley, NOC 14472, has acted with questionable judgment, and is unfit to hold an ICC license as a commercial flight officer.
Noc vemos mas tarde.
See you later.
- ¿ El Capitán Harris vendrá esta noc...?
Is Capt. Harris coming back to -?
- ¿ El Capitán Harris vendrá esta noc...?
Is Capt. Harris coming back to- -?
- Noc, noc.
Knock, knock.
La semejanza de los protagonistas noc la gente real no es casual.
The resemblance to real characters is not a coincidence.
Noc, Noc.
Knock, knock.
Noc, noc, caballeros.
Knock, knock, gentlemen.
Ha robado la mitad de la lista NOC de la CIA, con nuestros agentes secretos en Europa del Este.
He has stolen one half of a CIA NOC list of all our deep cover agents in Eastern Europe.
Por seguridad, la lista NOC está dividida en dos.
For security reasons, the NOC list is divided in two.
Fotografiamos a Golitsyn robando la lista NOC, lo seguimos al comprador, y los capturamos a los dos.
We photograph Golitsyn stealing the NOC list, follow him to his buyer, apprehend both of them.
Ahora consiguió a uno de dentro, capaz de vender la lista NOC.
This time he got on the inside, in a position to buy our NOC list.
Estaba en posición de comprar la lista NOC.
He got in a position to buy our NOC list.
Kittridge supone que soy el topo, empleado por el traficante, Max, durante los últimos 2 años, para darle la lista NOC.
Kittridge assumes I'm the mole, employed by an arms dealer, Max, for the last two years, to get him our NOC list.
No lo puedo encontrar, pero si sabe que tengo la lista, me encontrará.
I can't find him, but if he knows I have the NOC list, he'll find me.
Soy NOC.
I'm NOC.
- Porque puedo entregarle la lista.
- I can deliver the actual NOC list.
Una lista NOC.
A NOC list.
¿ De verdad pensaste que te dejaría la lista NOC?
Do you actually think I'd let you have the NOC list?
¿ Krieger tenía la lista NOC?
Krieger did have the NOC list?
La lista NOC.
The NOC list.
Si entrego la lista NOC a Max, Max me entrega a Job.
I deliver the NOC list to Max, Max delivers Job to me.
Noc, noc.
KNOCK, KNOCK.
- Noc, noc.
KNOCK, KNOCK.
Noc... noc...
KNOCK KNOCK!
Ejemplo : Una actividad nocturna.
And see, for example, a noc-turnal ac-tivity.
Mire, noc reo ser la abogada indicada, para defender eso.
Look, I don't think that I am the right lawyer to argue this.
Que tenemos. un grupo de ratones de biblioteca o agentes secretos de calidad?
What do we got here, Walter, a bunch of DS T geeks, or we got some quality NOC people?
Normalmente ya has nombrado un agente secreto extraoficial.
Usually by now, you've tagged a NOC.
De vez en cuando se selecciona a alguien para ser un agente secreto extraoficial o NOC.
Now, every once in a while, someone is selected to be a nonofficial cover operative, or N-O-C - NOC.
El NOC es el verdadero espia. Siempre esta alla afuera. siempre esta solo. sin amparo.
The NOC is the truest practitioner of espionage... always out there, always alone, unprotected.
Tu eres el NOC. James.
You're the NOC, James.
Tu eres el NOC.
You're the NOC.
Yo soy el NOC.
I'm the N-O-C. I'm the NOC.
- Zack era el NOC.
No, Zack was. Zack was the NOC.
- IDDERF NOC IDIEH
- IDDERF NOC IDIEH
Se parece mucho a mi "Rin'kal'noc".
Looks a lot like my ring'kol'nok.
Rin'kal'noc significa estrategia.
"Ring'kol'nok" means "strategy."
Noc, noc.
Knock, knock.
Lo han dejado salir de Volag-Noc. - Volag-Noc. Tenía razón.
Martha.
¿ De qué prisión era ese alcalde? ¿ Volag-Noc, quizás?
perhaps?
- ¿ Volag-Noc, no es donde estaba Baltazar?
Volagnok? Isn't that where Baltazar was?
Nos hemos encontrado con dos personas de la prisión de Volag-Noc, ¿ cierto?
we've now met two people from the prison on Volagnok.
Noc, noc.
YES, BUT THE REST OF THE GANG STILL DIGS MY SCENE.
Noc noc.
Knock, knock.
Volag-Noc.
Yeah...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]