Translate.vc / Spanish → English / Notorious
Notorious translate English
1,533 parallel translation
Sus descendientes empezaran a dominar la vida sobre tierra. Durante más de 170 millones años, Y serán conocidos como los Monstruos más conocidos de todos ellos.
Their descendants will become the dominant life form on earth for more than 170 million years, and be known as the most notorious monsters of them all.
Habéis mantenido conversaciones privadas con el notorio traidor Tyron, cuya sumisión o su muerte era lo único que queríamos de él.
You have had private conversation with the notorious traitor Tyrone whose submission or death are the only things we require of him.
Y vio como todos ignoraban al ansioso Mark cuando hablaba, sin saber que él era conocido por jamás poder dar una respuesta comprensible. Lo llamábamos "cabeza de budín", pero su nombre real no era ese.
And she saw how everybody would ignore the eager Mark whenever he opened his mouth not knowing that he was notorious for never being able to give an intelligible answer to anything we called him Putting head, but his real name wasn't Putting head
Es famoso por eso.
Well, he's notorious for that.
Dendroid. Extenuate. Notorious.
"Dendroid." "Extenuate." "Notorious."
Estamos en la nueva comisaría 21... donde uno de los criminales más famosos de esta ciudad, Marion Bishop... se encuentra detenido acusado del asesinato de un policía trabajando de encubierto.
We're here at the new Precinct 21 where one of the city's most powerful crime figures, Marion Bishop is being held in the alleged murder of an undercover police officer. Bishop, notorious for his brutal execution methods earns untold millions from his various criminal operations in the Detroit area. Move back!
Es un gran placer conocer a la célebre Bettie Page.
It's quite a treat to meet the notorious Bettie Page.
¿ "Notorious B.I.G."?
"Notorious B.I.G."?
Charles Keating era un censor muy conocido.
Charles Keating was a notorious censorship bug.
Según el vocero del FBI un miembro de la mafia llamado Carmine "Beans" Pasquale y su familia, conocidos a los vecinos como George, Linda y Patrick Cheeseman, estaban en el Programa de Protección al Testigo un mes,
According to a spokesman for the FBI, notorious mob figure Carmine "The Beans" Pasquale and his family, known to neighbors as George, Linda, and Patrick Cheeseman, were in the Witness Protection Program for just over a month,
" ha descubierto a una criminal notoria.
"has discovered a notorious criminal."
Esto parece absurdo. dejando a Jesús a merced de la muchedumbre... tratar de salvarlo teniendo todo el poder para hacerlo?
Or Pontius Pilate to release a notorious murderer Roman, if they chose the Varavva and letting Jesus in the mob, once tried to escape, needed if no opinion.
Conocido como "la serpiente". Él no deja escapar nada una vez que lo ha mordido.
Known as "the snake." He's notorious for not letting anything go once he bites into it.
Esta semana, el esposo de una víctima fue arrestado por sospecha de ser el famoso asesino B.T.K.
Earlier this week, the husband of one of the victims was arrested on suspicion of being the now notorious B. T.K. Killer.
En otras noticias, la policía encontró a una 10ma víctima del famoso asesino B.T.K.
In other news, police have apparently found a tenth victim of the notorious B. T.K. Killer.
Después de 31 años, la identidad del famoso asesino en serie de Wichita, Kansas, conocido como B.T.K., se dio a conocer después de que el sospechoso fue detenido.
After 31 years, the identity of Wichita, Kansas', most notorious serial killer, known as B. T.K., was made public after the suspect was taken into custody.
Cazaremos y mataremos al Pirata mas peligroso.
We will hunt and kill the most notorious of all pirates.
Varg Vikernes, el más notorio músico del black metal, estuvo implicado en una serie de incendios que destruyeron algunas de las más atesoradas iglesias históricas noruegas a principios de los 90.
Varg Vikernes, the most notorious black metal musician, was involved in a series of fires that destroyed some of the most treasured historic churches Norwegian in the early 90's.
Una de la leyes que Berlusconi aprobó fue la ley Gasparri.
One law Berlusconi made for himself is the notorious Gasparri law.
Sus descendientes serán los monstruos más y mejor conocidos de todos. ¡ Los Dinosaurios!
Their descendants will become the dominant life form on earth for more than 170 million years, and be known as the most notorious monsters of them all.
Es relevante porque la notoria y abierta celebración de la cristiandad, nunca ha sido más popular.
It's relevant because the open, notorious celebration of Christianity has never been more popular.
Fue a reunirse con un conocido criminal rumano.
He went to meet a notorious Romanian crook.
Digo, Ari es famoso por colgar copias en su oficina para impresionar a sus clientes.
I mean, Ari's notorious for hanging forgeries in his office to impress his clients.
Alyssa Nero es famosa por parar las producciones por horas
Alyssa Nero is notorious for holding up production for hours on end.
¿ Te refieres a ese en el que tu cliente, un célebre narcotraficante fue encontrado en la escena del crimen y proclamó muy impasible que el crimen fue cometido por un hombre que la Sra. Dubois y yo vimos morir hoy más temprano?
You mean the one in which your client, a notorious drug lord, was found at the scene of a murder and claimed with an absolute straight face that it was actually committed by a man that both Mrs. Dubois and I watched being put to death earlier in the day?
¿ Fong? Es un conocido contrabandista de orquídeas.
He's a notorious orchid smuggler.
Es un placer finalmente conocer a la pareja más famosa de Harbor.
It's good to finally meet Harbor's most notorious couple.
¿ Y qué fue del una vez tan temido líder de Cobra el célebre comandante Cobra?
And what became of the once-feared leader of Cobra... the notorious Cobra commander?
El príncipe es conocido por mezclar diamantes molidos con su comida.
It's him. He's notorious for mixing ground diamonds into his food.
El gobierno sirio tiene un buen servicio de inteligencia : El Mukhabarat. Son como la KGB pero con esteroides.
The Syrian government have a notorious intelligence service - the Mukhabarat, think KGB on steroids.
Es interesante ver que sus reuniones con Roy Smedley en sus diarios... parecen haber tenido lugar en el momento exacto en el que ocurrieron los famosos emails de los insultos.
Interestingly enough, we do notice from your diaries that your meeting with Roy Smedley seems to have taken place at almost the same time as the notorious sweary e-mail was sent.
Ese sitio es famoso por traficar con drogas.
The place is notorious for dealing drugs.
Hay una debajo de este soporte de planta es la notoria y muy venenosa espalda roja
There's one under this plant holder. It's the notorious and very venomous redback.
Apenas tenía 20 años en 1943, y la combinación de su belleza y crueldad la harían famosa.
She was just 20 years old in 1943, and her combination of beauty and cruelty was to make her notorious.
Su nombre se haría famoso...
His name was to become notorious...
Pero la cacería se intensificaba para algunos de los más notorios miembros del SS implicados en el asesinato de los Judíos.
But the hunt was intensifying for some of the most notorious members of the SS implicated in the murder of the Jews.
La Primavera y comienzos del Verano de 1944 sería el período más notorio en la historia del campo.
The Spring and early Summer of 1944 was to be the most notorious period in the history of the camp.
Pero no en la forma por la que el campo se haría eventualmente notorio.
But not in the way for which the camp was eventually to become notorious.
Era la mujer más hermosa del regimiento, y la de peor reputación.
And she was the most beautiful woman in the regiment, and the most notorious
Yo elijo Cary Grant e Ingrid Bergman en Tuyo es mi corazón.
I'll go with Cary Grant and Ingrid Bergman in Notorious.
Pago tu Tuyo es mi corazón y aumento con Omar Sharif y Julie Christie en Doctor Zhivago.
I'll see your Notorious... and I'll raise you Omar Sharif and Julie Christie in Doctor Zhivago.
Hoy, un arresto que podría derribar a una de las figuras criminales más notorias de Florida.
Today, an arrest that could demolish to one of the figures more notorious criminals from Florida.
Inspector Jacques Clouseau, el hombre que vino desde un pequeño pueblo para investigar el asesinato de Yves Gluant y quién anoche atrapó a los célebres Bandidos de la Máscara de Gas.
Inspector Jacques Clouseau, the man who came here from a small village... to investigate the murder of Yves Gluant... who just last night captured the notorious Gas Mask Bandits.
Xania hizo dos llamadas telefónicas a un Notorious Black, cortador de diamantes.
Xania made two phone calls... to a notorious black-market diamond cutter.
¿ Quién fue el que, cuando tenías un famoso pirata tras las rejas decidió liberarlo y quedarse con tu amada?
Who was it, that at the very moment you had a notorious pirate safely behind bars, saw fit to free said pirate and take your dearly beloved all to hisself?
Tristemente célebres.
Notorious.
En la Francia del siglo XVIII, vivió uno de los personajes de mayor talento y fama de su tiempo.
In 18th-century France, there lived a man who was one of the most gifted and notorious personages of his time.
Yo y mis notorios "noes".
Me and my notorious'no'.
Al día de hoy, su ola de asesinatos se conoce universalmente como uno de los delitos más notorios y perversamente sádicos en los anales de la historia norteamericana :
To this day their killing spree is universally considered one of the most notorious and perversely sadistic crimes in the annals of American history :
Las estrellas de mar son muy zalameras.
Starfish are notorious suck-ups.
¿ Cómo podrías haber sabido que... contrataste a un famoso ladrón de casinos para planear mi fiesta?
How could you have known that... you hired a notorious casino robber to plan my bachelor party?