English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Oof

Oof translate English

857 parallel translation
Ay, Pin...
OH, PINK--OOF! HA HA!
¡ Uf!
Oof!
Podemos estar hasta mañana, pero no va a dar!
Oof! We can continue until tomorrow, but it won't come out, Pasquale!
- ¡ Ufa!
- Oof!
Pesas una tonelada.
Oof! You weigh a ton.
Los gorilas del otro equipo vienen a aplastarlo.
- Oof! Now a whole wave of those big Rutland gorillas comes pouring in to smash him.
Ten, toma algo para evitar el frió.
Here, have some to ward oof the cold.
Huy.
Oof.
¿ Y cómo es "a la OOF"?
And just how is "a la oof"?
Eso sí que será "a la uf".
That'll really be "a la oof."
Oof, er...
Oof, er...
Vamos, arriba.
Oof! Come on.
Aquí no son muy buenos con los sueldos.
They're not very big with the salaries here. Oof.
¡ Uff!
Oof!
- Uffff.
- Oof.
No he visto tanto dinero desde la gran exposición de Liverpool.
I ain't seen so much "oof," not since the great Liverpool exposition.
¡ Ufa!
Oof!
- ¿ Tienes algo para el paladar.
The "Thor Thimble" fool. Lluk'n'th'ruff'oof'yor'moufe'
Oye, escucha, te has equivocado, no soy...
Eh, listen, you got it all wrong, I'm not... oof!
Uff!
Oof!
¿ Cómo cambia eso la cosa?
Why should that make such a... Oof! Difference?
- ¿ Los italianos son comestibles?
Are Italians good to eat? Oof!
Oh, ya están demasiado grandes para... ¡ Oof!
Oh, what a bunch of overgrown... Oof! All right.
Oof, oof, oof!
Oof, oof, oof!
- Bujos locos. Oof!
- Crazy Toon.
- Cuidado con la cabeza.
Oof! - Watch your head!
Es muy efectiva.
Oof! Hey, this is pretty effective.
Que yo nunca envejezca!
Oof. Don't ever let me get old.
- ¿ Y qué pasa con lo de la "pasta"?
- And what about the oof situation?
- La "pasta".
- The oof.
Si consigue el permiso de obra, el viejo Stoker me sacará esto de encima a cambio una enorme cantidad de "pasta".
If he can get planning permission, old Stoker will take this heap off my hands in return for vast amounts of oof.
¡ Es mío!
Ha, ha. It's mine. Oof.
- ¡ El bolo hizo " paff, contra la ventana del coche!
- That bowling ball said "Oof!" to that windshield!
- Oof! .
- Oof!
Oof! .
Oof!
Este carro me jode las rodillas.
Oof. This car brings me to my knees.
Uf!
Oof!
- Bajate, dale dale Vamos, Tigre, oof, oof
Go, Tiger
Además, tienes un montón de muñecas con las que nunca juegas.
OOF! ARE WE RELAXING YET, BRAIN? NO, PINKY.
Eso no me servirá de mucho.
NNNNNN! OOF!
Ahora, para continuar nuestros ejercicios seré el Sr. Rampling, un técnico del cable de la TV poco cooperativo.
BAWK BAWK BAWK BAWK! OOF! CRANKY'S A CHICKEN.
No!
eww oof...!
¡ A la orden!
AYE, AYE! AAH! OOF!
¡ Uffa!
Oof!
Ya estamos fuera.
Whoooa... oof!
Uuff
oof...
"Cárcel de la Ciudad de Los Angeles"
Ahhh, oof!
¿ No puedes- -?
Can't you just- - I--oof!
¿ Y ahora qué?
Oof! .
¡ Gol de campo!
Oof!
Necesitamos saber. ¿ Qué es?
Oof!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]