Translate.vc / Spanish → English / Opposite
Opposite translate English
8,262 parallel translation
Nos quedamos atrás, nos llevamos los extremos opuestos, les acercamos a cada uno de nosotros.
We stay back, we get on opposite ends, we draw them to each of us.
Ella vota de una manera, vota lo contrario.
She votes one way, he votes the opposite.
Madre y padre en costas opuestas...
Well, you've never met Edwin, so... Mother and father on opposite coasts.
Es, literalmente, todo lo contrario De cómo debemos decorar nuestro lugar.
It is literally the exact opposite of how we should decorate our place.
Segundo, sería ella que lo echó y no él que se fue.
I hear she kicked him out and not the opposite.
Y luego será la hipótesis inversa.
After I'll do the opposite one.
Sin ofender... Y pedir a la gente que compre nuestra revista, haremos justamente lo contrario.
No offense... and asking people to buy our magazine, we do the exact opposite.
Dile Musgo dije exactamente lo contrario
Tell Moss I said the exact opposite
Oh, hablas como exactamente lo contrario del ex novia Risitas'.
Oh, you sound like the exact opposite of Giggles'ex-girlfriend.
Quizá lo contrario.
Maybe the opposite.
Sentí todo lo contrario.
I felt the exact opposite.
Las palabras común y cortesía tienes valores opuestos.
The words common and courtesy have opposite values.
- ¿ Cuántos fiscales blancos... - No, pero debe hacerse exactamente lo contrario.
- No, but the exact opposite needs to be done.
No, es lo opuesto a eso.
Oh, no, it's the opposite of that.
Si exageras y la confrontas sobre eso, conseguirás exactamente lo opuesto de lo que quieres.
If you overreact and confront her about it, you will achieve the exact opposite of what you want.
Lo contrario.
The opposite.
Si están sumergidos en el lado opuesto del Banco del Norte, vamos a ver tan pronto ya que estamos lo suficientemente al sur para mirar detrás de él.
If they're submerged on the opposite side of the Northern Bank, we'll see them as soon as we're far enough south to peer behind it.
Todo lo contrario.
Quite the opposite.
Especialmente cuando... usted cree que sabe lo que quiere pero en realidad desea que el contrario.
Especially when... you think you know what you want but in fact you want the opposite.
De hecho, es lo contrario de un saliendo.
In fact it's the opposite of a coming out.
Justamente lo opuesto.
Quite the opposite.
Si crees que lo malo pesa más que lo bueno, la verdad es lo contrario.
If you think the bad outweighs the good, the opposite is true.
Al poco, este monstruo de Fankestein online era casi el opuesto de Forrest MacNeil.
In short, this online Frankenstein monster was almost entirely the opposite of Forrest MacNeil.
A lo mejor no le interesa para nada el opuesto a mí.
Maybe she's not interested in the opposite of me at all.
Es lo contrario.
It's the opposite.
M.K. es lo contrario.
M.K. is the opposite.
Norman, es exactamente lo contrario.
Norman, it's exactly the opposite.
todo lo contrario.
Quite the opposite.
Está esta gran lista de cosas, y casarme no está en esa lista.
You'll come visit me at college. I know Axl has the whole "no relatives" policy at his place, but mine is gonna be the opposite. You have to visit me.
Lo contrario de noroeste es la salida.
The opposite of northwest is the exit.
Sinceramente, criar a los hijos, intentar estar de acuerdo en cosas, últimamente... estamos en bandos contrarios todo el tiempo.
Honestly, raising kids, trying to agree on things, lately... we're on opposite sides all the time.
Vale, pregúntale a Shahir, si la pupila izquierda no responde, ¿ el hematoma está en el mismo lado o en el contrario?
Okay, ask Shahir, if the pupil is blown on the left side, is the hematoma on the same side or the opposite side?
Bueno, estábais en lados opuestos de una discusión bastante importante acerca del Sin Cabeza.
Well, you guys were on opposite sides of a pretty major split about Headless.
La eyaculacion precoz no es una indicacion de... falta de atraccion hacia el sexo opuesto.
Premature ejaculation is not an indication of... lack of attraction to the opposite sex.
En una cena, sentados en lados opuestos de la mesa...
At a dinner party, sitting on opposite ends of the table...
Todo eso era una mierda... Lo contrario de cuando estoy con mis hijos.
That was all bullshit- - the opposite of when I'm with my kids.
Siempre había pensado que los niños me obligarían a madurar, pero... ha sido justamente lo contrario.
I always figured having kids would force me to grow up, but... it was the total opposite.
" Bueno, había dos pececillos nadando en el océano cuando se cruzan con un pez más viejo nadando en dirección opuesta.
" So there are these two young fish swimming in the ocean when they come across an older fish swimming in the opposite direction.
Será lo contrario.
It will be the opposite.
Pero te has demostrado lo contrario.
But you have shown yourself opposite.
Cuando llegó la hora de salir, tuve que tomarla del brazo y acompañarla al escenario, para sentarla al piano.
And when it came time to go on, I had to escort her by holding her arm onto the stage and sat her down at the piano, and I immediately stood in the wings on the opposite side where we could see one another.
Así que se mudó a Suiza, que era todo lo contrario a África. Y lo primero que hizo fue dar el concierto de Montreux.
So she moved to Switzerland, which was the complete opposite of Africa, and the first thing she did was the Montreux concert.
Debido a que la enviará en la dirección opuesta.
Because that will send her in the opposite direction.
Honestamente, parece como si tuviera conocimiento previo de lo que esta milicia estaba planeando, que hace lo contrario de un héroe.
Honestly, it looks as if you had foreknowledge of what this militia was planning, which makes you the opposite of a hero.
Justo lo contrario.
Quite the opposite.
Todo lo contrario.
Just the opposite.
Estas monedas son lo contrario a piezas de colección.
Now, these coins are the very opposite of collectible.
Normalmente habría imaginado que se trataba de otra banda... pero esto es lo contrario a un territorio de bandas.
Usually I would've figured it was for another gang, but this is the opposite of gang territory.
No, justo lo contrario.
No, quite the opposite.
Siempre es más oscuro antes del amanecer, pero lo contrario es igual de cierto.
It's always darkest before the light, but the opposite is just as true.
Están en lados opuestos en la lucha en Siria.
You're on opposite sides of the fight in Syria.