Translate.vc / Spanish → English / Oxford
Oxford translate English
2,479 parallel translation
Hemos preparado un desfile tal que Oxford y París deberían preocuparse.
We have stolen a march on Oxford where Paris is concerned.
El mundo merece saber que Candleford es un lugar de renombre desde que las hermanas Pratt han "robado el desfile a Oxford presentando, directamente desde París, su nueva colección de faldas".
The world deserves to know that Candleford is a place of renown since the sisters Pratt have "stolen a march on Oxford " and introduced the A-line skirt hot from Paris ".
Estaba de año sabático en Oxford.
He was on sabbatical at oxford.
Mandarán un fotógrafo desde Oxford para hacerle una foto a Pata de Palo para la edición de mañana.
They are sending a photographer from Oxford to take a picture of Peg for tomorrow's edition.
¿ Ha hecho todo el camino desde Oxford con esto?
You've walked all the way from Oxford in these?
De Oxford.
From Oxford.
¿ Ha venido andando desde Oxford con ellas?
You have walked from Oxford in these?
"Contactar con el Sr. Richard Dempster, Terrateniente, Oxford".
"Contact Mr Richard Dempster, Esquire, Oxford."
Oxford... ¡ £ 500!
Oxford... £ 500?
Mi verdadero nombre es Sra. Richard Dempster, vengo desde Oxford, y estoy huyendo.
My real name is Mrs Richard Dempster, I came from Oxford, and I am a runaway.
Al Sr. Richard Dempster, de Oxford.
To a Mr Richard Dempster of Oxford.
Un día en Oxford ¡ y ya has perdido la cabeza!
One day in Oxford and you have your head turned.
Creo que nada demuestra tanta clase como una camisa blanca Oxford.
I believe nothing says class like a white Oxford shirt.
Pero... ¡ Oxford, señora!
But, Oxford, ma'am!
De regreso de Oxford.
On my way back from Oxford.
Esos carteros de Oxford, conocen sus derechos.
Those Oxford postmen, they know their rights.
Espléndido, señora, y fue espléndido a las seis de esta mañana, cuando recibí el correo de Oxford.
Splendid, ma'am. Yes, it was splendid at six o'clock this morning when I took delivery of the mail from Oxford.
Los carteros de Oxford tienen un día de ocho horas, fijo.
The letter-carriers in Oxford have an eight-hour day, fixed.
"Horas de esclavos", es como llamaron los hombres de Oxford a nuestro día de trabajo.
Slave hours, those Oxford postmen called our work days.
Thomas Brown, ¡ un día en Oxford y pierdes la cabeza!
Thomas Brown, one day in Oxford and you have had your head turned!
Esos hombres en Oxford, disfrutan, no están obligados a trabajar cada hora que Dios nos da.
Those men in Oxford, they enjoy... they are not compelled to work every hour that God gives us.
Ganaron esos derechos de los cuales los carteros de Oxford se jactan.
They won those rights that your Oxford postmen boasted of.
Pareces haber dejado todo rastro de tu temperamento caritativo en Oxford.
You seem to have left all trace of your charitable disposition in Oxford.
¿ Crees que deberías consultarlo con tus hermanos de Oxford?
Do you think you ought to consult your brethren in Oxford?
Cómo influenció tu época en oxford tu nueva obra "El renacimiento de rita"?
How has your time at oxford Influenced your new play, "The rebirth of rita"?
Estaba en un año sabático en Oxford.
He was on sabbatical at Oxford.
El profesor Pedro Ferreira, de Oxford, es cosmólogo.
Professor Pedro Ferreira, from Oxford, is a cosmologist.
# Ri-fan, Ti-fan, que divertido y curioso No preguntes cómo pero # # carruajes sin caballos corren por las vías entre Oxford y Hampton. #
WORKMEN : # Ri-fan, Ti-fan, mirth and fun Don't you wonder how it's done # Carriages without horses run On the Oxford and Hampton railway. #
He oído que hoy ha estado en la Oficina Central de Oxford, Miss Lane.
I hear you've been to Head Office in Oxford today, Miss Lane.
Oxford tiene su encanto pero... estaba ansiosa por volver a nuestra sencilla rusticidad.
Oxford has its own beauty, but... I only ever long to come back to our little wilderness.
La situación es así, en vez de venir de Oxford a Candleford en carruaje, el correo vendrá ahora por tren hasta Inglestone.
The situation is this. Rather than coming by carriage from Oxford to Candleford, the mail will now go by train to Inglestone.
Me he puesto en contacto con... la Oficina Central en Oxford esta mañana.
I have been in touch with... Head Office in Oxford this morning.
Ha forjado favores y construido su posición con paciencia, haciendo amigos en la Oficina Central de Oxford.
He has forged favour and built up his position of strength patiently, making friends at Head Office in Oxford.
Cuando me di cuenta de que no podía contar con el apoyo de la Oficina Central de Oxford, decidí que debía apelar a un poder más alto.
When I realised I could not rely on any support from head office in Oxford, I decided I must appeal to a higher power.
¿ Fuiste a Oxford a qué edad?
See so you went to Oxford at what?
Creo que es de Kent, o Cambridge u Oxford...
I think he's from kent, cambridge or oxford.
Oxford y Cambridge, por supuesto.
Uh, Oxford and Cambridge, of course.
La profesora Hammersmith de Oxford.
Professor Hammersmith of Oxford.
Pues, no eres exactamente manco, Sr. Oxford
Well, you're not exactly a slouch, Mr. Oxford.
Yo, Logan Mountstuart, declaro solemnemente que en este, mi último año en Oxford, voy a perder mi virginidad
'I, Logan Mountstuart, do solemnly declare that in this,'my final year at Oxford, Iwilllose my virginity.'
Las campanas de Oxford parecen estar celebrando mi alegría
BELLS RING The bells of Oxford seemed to be celebrating my joy.
Sí, una adolescente zorrita que lleva faldas cortas, y tiene una reputación de mentirosa contra un "vestido" de Oxford
Right, a slutty teenage girl who wears short skirts and has a history of lying versus an Oxford-wearing
Un erudito de Oxford con un acento de lujo.
Oxford scholar with a fancy accent.
Ella copió el archivo de Oxford de tu computadora, entre otras cosas.
She copied the Oxford file from your computer, among other things.
Después de un breve período en la Universidad de Oxford, regresó a casa con un falso acento de clase alta, y trabajó en pantalones y botas altas de montar.
After a spell at Oxford University, he came home with a faux upper-class accent, and worked in jodhpurs and high-topped riding boots.
Harrow, Oxford... un tipo brillante.
Harrow, Oxford... very bright guy.
Oxford era un bastión realista clave.
Oxford was a key Royalist stronghold.
Aquí en Oxford, un joven llamado Thomas Willis estaba a mitad de camino... de sus estudios de medicina, que en esos días llevaban unos increíbles 14 años.
Here in Oxford, a young man called Thomas Willis was part way through his medical training, which in those days lasted an incredible 14 years.
El profesor Frank Close es un físico teórico de la Universidad de Oxford.
Professor Frank Close is a theoretical physicist at Oxford University.
Oxford...
Oxford...
Primera en el curso de biofísica de Oxford, Adscrita al Instituto de Auckland, acaba de regresar de Nueva Zelanda.
First class degree in biophysics from Oxford,'attached to the Auckland Institute, recently returned from New Zealand.'