Translate.vc / Spanish → English / Pac
Pac translate English
702 parallel translation
Pac, Pac!
Bang, bang!
Ve a hacer tus maletas, niña.
et y pac, kid.
Demasiado.
Pac? Is.
El Dr. Dunleavy deb ¡ ó de detenerse a ver un pac ¡ ente.
Dr. Donleavy must have stopped to make a house call.
Listo con el activador automático Vaccorretroactivo, ¿ Tontín?
Ready with the automatic, Vacco-pac retroactive activator, Zilly?
Activador automático Vaccorretroactivo listo, señor.
Automatic, Vacco-pac retroactive activator ready, sir.
"Lati Pac".
"Lati Pac".
¿ Qué significa "Lati Pac"?
But what does "Lati Pac" mean?
Y "pac" significa "dulce".
and "pac" means "sweet".
Soy Kataryna, duquesa de Paç.
I'm Catherine, duchess of Pacow.
La duquesa de Paç me lo mencionó.
The Duchess of Pacow mentioned it to me.
Una señorita que conocí en compañía de la duquesa de Paç.
A young lady I met in the company of the duchess of Pacow.
Estuvo cenando en compañía de sus invitados hasta las once. Y después... paf.
He dined with some guests till 11 PM and in the morning... pac!
Pero s ¡ p ¡ erde la pac ¡ enc ¡ a, ¡ ya verás!
But if she loses her temper, you'll get it.
Y tenemos seis premios N-pac... pendientes por la acción del último sábado por la noche... en la que matamos a seis Vietcongs, y capturamos nueve armas.
And we have six N-pac awards... pending for last Saturday night's action... where we killed six V.C. And captured nine weapons.
- Pac...
- Pac...
Pac-Man, Pong, le gustan estos juegos.
Pac-Man, Pong, loved these games.
Sí, un cuerpo muerto. alguno se cebó en Ms. Pac-Man
Yeah, the dead body someone crammed into Ms. Pac-Man.
¡ Todo lo que quiero es Ms. Pac-Man!
All I want is Ms. Pac-Man!
Los Blazers de Nueva Jersey se enfrentan a las estrellas del Pac-10.
Tonight the New Jersey Blazers tackle the All-Stars of the Pac-10.
Y aquí vienen las estrellas del Pac-10.
And here come the Pac-10 All-Stars.
Por el momento, la inseparable filosofía de nuestro tiempo está contenida en el Pack-Man.
For the moment, the inseparable philosophy of our time is contained in the Pac-Man.
- ¿ Que te parece un pacman?
- What about Pac-Man? - What's that?
¿ Tienes el Pac-Man?
Do you have Pac-Man?
Si quieren acabar en las fauces de un depredador, adelante.
You wanna be Pac-Man and get gobbled up by Attila the Hun, you be my guest!
- Me recuerda a un comecocos.
- It looks like a Pac-Man.
Comecocos.
Pac-Man.
! Que te jodan, Comecocos!
Fuck you, Pac-Man!
! Comecocos!
Pac-Man!
Por qué me jodes, Comecocos?
What Pac-Man on me for?
Pero eres como ellos, Comecocos.
But you're just like them, Pac-Man.
Comecocos, eres un hijo de puta!
Pac-Man, motherfucker, you!
Acabemos con Comecocos.
We can get Pac-Man.
- Sí, Comecocos.
- You get Pac-Man.
Perfecta para dar por culo a Comecocos, tío.
Definitely tighten up Pac-Man's shit, homeboy.
- Dicen que fue Comecocos.
- Word, that's the Pac-Man.
El cabrón de Comecocos. Tenemos que hacérsela tragar, tío.
That motherfucker Pac-Man, we gonna put the bite on his ass, man.
Siguen ahí fuera preguntando por lo del Comecocos.
They're still out there, dude, asking'about the hit on Pac-Man.
? Qué te pasa, Comecocos?
What's the matter with you, Pac-Man?
Mírame, Comecocos.
Look at me, Pac-Man!
Que crees que vas a hacer con eso, jugar a MS.
What Do You Think You're Going To Do With That, Play Ms. Pac-Man Or Something?
- No, estoy bien, Pac Man.
No, I'm okay, Pac Man. I'm all right.
Debe estar riéndose de esto con Pac Man.
He's out laughing it up with Pac Man somewhere right now.
Pac Man te quería mucho, Jonathan.
Pac Man liked you too much, Jonathan.
Los informes forenses confirman que las muertes... del entrenador Sydney Cooper y del Asistente Roy "Pac Man" Stuart... parecen ser el resultado de un asesinato y suicidio.
Indeed, police lab reports confirm that the deaths of Coach Sydney Cooper... and Student Assistant Coach Roy "Pac Man" Stewart... now appear to be the results of a murder-suicide.
El entrenador no lo logró, amigos.
Coach didn't do it, you guys, neither did Pac Man.
Me gustaría que Pac Man estuviera aquí para esto.
I wish Pac Man were here for this.
Porque entre todo político y su punto de vista hay... siempre tres gatos gordos, dos cabilderos y media docena de micrófonos.
Because between every politician and his own point of view... there's always three fat cats, two pac lobbyists, half dozen of microphones.
Pero con una.22 solo hace unos ruidos como si fuese un Pacman antes de morir.
But a.22 will just rattle around like Pac-Man.
El péndulo hace tic-tac, tic-tic, los pájaros del lago, pic-pac, pic-pic, glu-glu-glu hacen los pavos, y la bonita campana ding-dang-dong.
The clock goes tick-tock The birds go splish-splash The turkeys go gobble-gobble
Para dinero en empaque.
For PAC money.