English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Pakistani

Pakistani translate English

879 parallel translation
Oiga, Pakistan.
( Pakistani accent ) Hello.
Este auto es del embajador Pakistaní.
This car belongs to the Pakistani ambassador.
- ¿ La mujer con el inquilino paquistaní?
Oh, not the one with the Pakistani lodger? Or whatever he is.
'Allo'Allo, recibimos su mensaje.
because what was the joke I told- - about the Pakistani. Now if I don't tell it, you certainly can't be able to tell it, surely, would you?
Paquistaní, ¿ verdad?
Pakistani, right?
¿ Qué posibilidad tiene un comunista pakistaní en un periódico inglés?
What chance would an Englishman give a leftist, communist Pakistani... - on newspapers?
Soy un empresario profesional, no un pakistaní profesional.
I'm a professional businessman, not a professional Pakistani.
Ibais camino de Monty's para cenar a la luz de las velas, cuando Stan vio un restaurante pakistaní pequeño y encantador.
You were on your way to a candlelit dinner at Monty's when Stan spotted a charming little Pakistani restaurant.
Acababa de entrar en espacio aéreo pakistaní y la frontera afgana estaba muy cerca.
I had just entered Pakistani airspace, and already, the Afghan border was coming up fast.
- Tenemos transporte les llevamos la delantera y la frontera pakistaní está muy cerca.
Well, we got transportation, a little bit of a head start and the Pakistani border's real close.
Pero cuando llegué a la frontera con Paquistán, había un centro comercial gigante... llamado la Galería Karachi.
But when I got to the Pakistani border... there was a giant shopping mall... called the Karachi Galleria.
No es negra, es pakistaní, del este de India.
She's not black, she's um, Pakistani, East Indian.
Ella era mitad pakistaní y mitad hindú, de India del Este.
She was half Pakistani and half Indian, East Indian.
Mientras, Ellen se ha juntado con un pakistaní y nadie le entiende cuando habla.
Meanwhile, Ellen's got herself mixed up with a Pakistani gentleman who nobody can understand what he is saying.
? Qué pasó con Ellen y el pakistaní?
What about Ellen and the Pakistani?
"Jimmy Joe fue a casa del pakistaní con una escopeta".
"So Jimmy Joe went over to the Pakistani's house with a shotgun."
? Qué tal le va a Ellen con el pakistaní?
How's Ellen making out with the Pakistani man?
Contadme Io que pasa con Ellen, Jimmy Joe y el pakistaní.
Just let me know what happens with Ellen, Jimmy Joe and the Pakistani.
Es de un lugar que me recomendó la madre de Dylan llamado Palacio Pakistaní.
It's a place that Dylan's mother recommended in West Hollywood called Pakistani Palace.
Hay programas de Mozambique y de Venezuela, y todos esos de Pakistán.
There's programs on there from Mozambique and Venezuela and all this Pakistani stuff.
- Eres paquistaní, ¿ verdad?
- You're Pakistani, right?
- Sí, paquistaní.
- Yes, Pakistani. Yes.
- Aquí no hay paquistaníes.
- There are no Pakistani people here.
Tendrías el único paquistaní auténtico de todo el barrio.
You would have the only authentic Pakistani restaurant in the whole neighbourhood.
Cerraré el restaurante y cuando lo vuelva a abrir será paquistaní.
I close down today. And when I open again, it will be a Pakistani restaurant.
Claro que nunca he probado la comida paquistaní. ¿ Cómo será de mala?
Of course, I've never had Pakistani food. How bad could it be?
Usted decir poner paquistaní.
You say make Pakistani.
Babu sólo tener restaurante paquistaní.
Babu Bhatt have only Pakistani restaurant.
Iremos al restaurante pakistaní de la Calle 46.
We'll go to that Pakistani restaurant on 46th Street.
Atención, Elvis paquistaníes, indios y malayos.
Oh, man. Attention, Pakistani, Indian and Malaysian Elvises :
Ayer por la noche en la frontera hindú... trece jóvenes cachemiríes armados... fueron muertos a tiros por el Ejército Paquistaní... cuando intentaban cruzar la frontera.
Yesterday evening at the Indian border 13 armed youth from Kashmir were shot dead by Pakistani Army when they tried to cross the border
- ¿ Pakistani?
- Pakistani?
Podría ser un cartero pakistaní.
He could have been a Pakistani postman... if you were that drunk!
El tipo que abrió un restorán frente al edificio y que no le fue muy bien pues le dije que sirviera sólo comida pakistaní y quebró.
Remember that guy, opened the restaurant across the street from the building last year and he wasn't doing so well? I told him he should make it into all-Pakistani. - It drove him right out of business.
Guggi? No es un nombre paquistaní?
Isn't that a Pakistani name?
Un paquistaní muere en un área racialmente sensible,
A Pakistani is killed in a racially-sensitive area
"Los niños de Pakistán en el futuro."
"Pakistani boys in the future."
Digo, asesinar un comerciante pakistaní, es importante.
I mean, murdering a Pakistani shopkeeper, that is thick.
Un vendedor de basura de Pakistán gana más que yo.
A Pakistani dirt vendor makes more than I do.
- Pakistaní.
- Pakistani.
Estoy completamente parado y un taxista pakistaní me embiste.
No, I'm stopped dead at the stoplight and this Pakistani cabdriver plows into me.
Tres estadounidenses vamos a enseñar técnicas de cirugía pediátrica a cirujanos pakistaníes.
We'll teach surgical techniques to Pakistani surgeons.
- Su padre es pakistaní.
- Why not? - His dad's a Pakistani dude.
El que agarraron es el Dr. Amir Taraki, de Pakistán - un astrofísico que estudió en Harvard.
Colonel, the guy you caught is Dr. Amir Taraki, Pakistani. Ph.D. in astrophysics. Educated at Harvard.
Esta era la embajada de Pakistán.
This used to be the Pakistani embassy.
Pero tras la partición, soy ciudadano paquistaní, y tú, indio.
But after the partition, I became a Pakistani, and you, an Indian.
Un paquistaní que creyó que lo matarían.
Was Pakistani. He thought it was going to die.
Pero lo que no saben. es que este paquistaní es un psicópata.
Just did not know that Pakistani was crazy.
Allí hay más pakistaníes.
More Pakistani there, see?
No son malos pakistaníes... aunque hayan nacido ingleses.
Just'cause the man English... no mean they not good Pakistani.
- ¡ Cállese!
The British are, the French are, the Germans, the jews, the Pakistani, the black- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]