English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Pantalón

Pantalón translate English

1,945 parallel translation
¿ Podrías ponerte el pantalón?
- Would you put some pants on? What?
En el bolsillo del pantalón.
PANTS POCKET.
Yo también tengo algunas ideas... Algunas ideas que están haciendo que se me ajuste el pantalón.
Oh, I've got some thoughts, too... some thoughts that are making it just a little bit crowded in my pants.
Bájate el pantalón.
Pull down your trousers.
- Me he meado en todo el pantalón.
Pissed all down my trousers. Oh, yeah?
A lo mejor es más fácil trabajar con pantalón.
Maybe it's easier to work in trousers.
¿ Santa Claus usa pantalón corto o calzón?
I can't wait to hear this. Does Santa wear boxers or briefs?
Pero somos tan inocentes que si alguien abraza el Islam en Alaska o en las montañas heladas de Nueva Zelanda todavía insistieramos en que La enseñanza del Islam llegaría después puesto que antes deberían llevar pantalón islámico Y mantenerlo por encima de los tobillos?
But we are so innocent.. .. that if someone embraced Islam in Alaska.. .. or in the frozen hills of New Zealand..
La razón es que muchos estudiantes como yo destacan únicamente tener barba y llevar pantalón islámico.
Reason is that many naiive scholars like me.. .. stress only on keeping beard and wearing Islamic trousers.
¿ Qué hay de lo de meterse la camisa por dentro del pantalón?
What about tucking in the T-shirt?
Hice pruebas a las muestras de tela del pantalón de la víctima estaban cubiertas de cloropicrina.
I tested fabric samples from the victim's pants.
Ponte esta carne asada en tu pantalón, o no comes.
Put this pot roast in your pants, or you ain't eating.
Pánico escénico severo, debilitante, que me hace mojar el pantalón.
Severe, debilitating, wet-your-pants stage fright.
¿ Literalmente orinas en tu pantalón?
Do you literally pee your pants?
Como cuando te caíste, te rompiste el pantalón, y te vimos el plátano y los frijoles.
Like when you fell and split your pants And we saw your "Frank and Beans."
Bien, estoy decidiendo entre una polera verde oliva y un pantalón de corderoy grueso.
OK, what I've gone for is an oIive-green roIIneck and quite a heavy-gauge corduroy.
Esto es un poco loco pero qué tal si uso un pantalón de corderoy fino y una polera muffin.
This is a bit crazy, but what if I went for a finer-gauge corduroy... up against a mufin?
El vestido de mi mamá era un pantalón largo de baño... hasta aquí, la canilla.
My mother's dress was a long pair of pants... up to the sheen.
Charles lleva pantalón corto blanco.
Charles is in the white trunks.
Está refrescando. ¿ Dónde dejé mi pantalón?
You know it's getting kind of cold, where did I leave my pants?
¿ Tiene pescado en el pantalón?
Does he have fish in his pants?
Y tienes más en el pantalón.
And you got some on your pants.
Encontré esto en tu pantalón. Es un recibo del motel Stardust y es del viernes pasado cuando trabajé doble turno y ésa es tu firma.
I found this in your pants and it's a receipt from the Stardust Motel and it's from last Friday when I worked that double, and that's your signature.
Llevaba un pantalón deportivo.
Because I was wearing sweatpants.
Para no hacer nunca ejercicio, siempre llevas pantalón deportivo.
For someone who never exercises you're always in sweatsuits.
- Está en el bolsillo de mi pantalón.
- In my pants. I have a condom.
¿ O un pantalón que le ajustaba la colita?
Pants that hug her little ass?
"... o un collar de perlas o un pantalón...
" or a string of pearls or a pair of pants...
Esto salió de adentro del pantalón de Herbert.
This went out of inside of Herbert's pants.
Me hice mierda en el pantalón cuando vi a Coleman apuntar la pistola hacia mí.
I about shit my pants when I saw Coleman raise that gun at me.
Y le quitó el pantalón.
And took her pants off.
Cuando solía ir por ahí en un pantalón corto...
When I used to go around in a half pant...
Y se me sube el pantalón por atrás.
And now my pants are riding up my ass.
Bien, tenemos la pierna cruzada, crucé el pantalón.
All right, we've got the leg crossed. I crossed the pant.
- Dale el pantalón a papá. - Por favor.
Give Daddy these pants, baby.
- Dale el pantalón a papá.
Give Daddy these pants.
¡ Mi pantalón!
My pant!
¡ Mi pantalón se mojó!
My pant got wet!
Pantalón negro, camisa marrón.
Black trousers, brown shirt.
Mira en los bolsillos de mi pantalón. Hasta la tarde.
Look in the pockets of my pants, See you tonight.
Te voy a hacer una mamada, suéltate el pantalón.
I'm gonna blow out, Unzip your pants
Fui a su jardín, me bajé el pantalón... ¡ y me eché una cagada en su jardín!
I went out to his yard, pulled my pants down, took a shit in his yard!
- El pantalón me queda enorme.
The pants are a little too big.
Si, así, saca el pantalón, que yo no puedo...
Pulls down, take my pants!
¡ Va, pantalón agujereado!
You in those torn pants.
Por encima del pantalón.
Chin down. Short top.
Por encima del pantalón.
Short top.
- ¡ No puede ver un pantalón!
- She only cares for men.
Viste chaqueta marrón y pantalón gris.
Wearing a brown jacket grey trousers.
- No olvides lo de orinarte el pantalón.
Don't forget peeing in your pants.
Dame el pantalón.
Give me your pants.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]