Translate.vc / Spanish → English / Panting
Panting translate English
1,762 parallel translation
¡ Mamá!
( Panting ) Mom!
- ¡ Mierda amigo!
What the fuck! Argh! ( John panting )
¡ Mira lo que le hiciste a mi puto libro!
( All panting ) Look what you fucking did to my...
Si puedas verte a tí misma, Rosa, con tu jadeante odio, estás más deseable que nunca.
If you could see yourself, Rosa, in your panting hatred, you're more desirable than ever.
Recuerdo como estabas jadeando detras de tu máscara, y como tu sudor goteaba en mi piel.
I remember how you were panting behind your mask, and how your sweat dripped on my skin.
¿ A que no adivinan lo que me dijo Mari?
- [panting] Guess what Larry Bardski just told me!
¿ McNally? Hola, Sam.
( Panting ) ( Grunts )
Escucha, pensamos que Jean Pierre va detrás de Curtis Payne. ¿ Qué? ¿ Por qué?
( Panting )
Sí, calle Nueve y Fulton.
( Panting ) 9th and fulton. You gotta get here quick.
Estoy sola, en trabajo de parto y tengo miedo de moverme.
( PANTING ) I'm alone and I'm in labor and I'm afraid to move.
Tan pronto la Comisaria confirme que Tannhuser está muerto, llamará con la ubicación de mi rostro.
( Panting ) As soon as the commissioner confirms Tannhà ¤ user's dead, she will phone back with the location of my face.
[Jadeo] Usted es engañosamente rápido para un tipo grande.
[Panting] You are deceptively fast for a big fella.
¿ Qué tal si vamos a algún sitio especial para celebrarlo?
How about we go somewhere special to celebrate? ( Panting )
Las puertas se cierran, de repente ella está jadeando a cuatro patas como una perra en celo.
Doors would close ; suddenly, she's panting on all fours like a dog in heat.
Finn tienes que dejar de llegar aqui
[Panting ] Finn! [ High-pitched] Aaaah!
Finn no hay tiempo
Flame Princess! [Panting] Finn!
¿ Qué fue eso?
[Panting] What was that?
[Jadeo]
[Panting]
[Perro jadeando]
[Dog panting]
¿ Prueba aqui? 555-434...
[Panting] 555-434...
Uno mas.
[Panting] One more.
Vamos.
Come on. ( Both panting ) ( Both gasp )
Y aquí estamos.
[Panting]
Así que esto es, como, ¿ casi todo pescado? Yo...
So this is, like, uh, mostly fish? ( Rain falling ) I... ( Panting )
Aunque seguramente habría podido pasar la noche yo sola, me alegró mucho que cuando llamé para pedir ayuda, hubiera alguien para ayudarme.
Even though I probably would've survived the night on my own, I was really glad that when I called for help, someone was there to answer. ( Door closes ) ( Panting )
¡ Alto! ¿ Qué estáis haciendo?
Stop it! ( panting ) What are you doing?
¡ No!
( PANTING ) No!
! ¡ Yo la tengo!
! ( Panting huh?
Tú... ¿ Dónde... dónde... tienes tú...?
( PANTING ) You... where... where was your...?
¡ O la matamos antes, tíos!
Or we kill her first, man! [Panting]
Los jadeos no te quedan bien.
- Panting is not a good look for you.
Eso... fue... asombroso
[Panting] That... was... awesome!
- Demasiadas escaleras. - Demasiadas.
Pickles : [Panting ] There's too many [ Bleep] Stairs.
Entre... ¡ vamos, vamos, vamos!
Get... go, go, go! ( Panting )
Porque...
( Panting ) Because...
De vuelta en casa, desesperados por verte.
Back at the house, panting to see you.
Entrando.
( panting ) Going in.
Afróntalo Jackie.
Face it, Jackie. ( Panting )
Una que no puedo seguir. ¿ Estoy bien?
One which I cannot follow. [roars ] [ panting]
¡ Gran carrera!
( panting ) Great run!
Y me dijeron que iban a enviar un exorcista al día siguiente.
And they just told me that there would be an exorcist there tomorrow. [Panting]
Estoy bien.
[Panting] I'm good. I'm good.
[Ambos jadeando]
[Both panting]
¿ Puedes poner esta calabaza delante de mi cara para estropear sus fotos? Sí, sí, claro.
( Panting ) You know what, honey?
Fentanyl, 50 intravenoso.
( Panting ) Fentanyl, 50 IV.
PRINCESA FLAMA
[Panting ] [ Foosh! ]
Se pondrá bien.
He's going to be fine. [Gunshot ] [ Panting]
¡ Los encontramos!
[Panting]
¡ Para tener buen aspecto!
( panting )
¡ Corre!
[Panting]
Casi no ladraba.
He hardly ever barked. [Bo panting]