Translate.vc / Spanish → English / Parkour
Parkour translate English
104 parallel translation
¿ Parquorear?
Parkour?
Tal vez "parquor" es en frances para "no dejar rastros".
Maybe "parkour" is french for leave no trace behind.
Bastante lejos de la ruta de parquor
Hm, pretty far off the parkour circuit.
Puso sus habilidades de parquor en uso.
He put his parkour's skills set to good use.
Soy un parkour, practico el movimiento libre. Todo bajo control.
T % spprime a parkour and free-running performer.
Parkour se puede resumir en la mejor, más veloz, más eficiente, manera de superar lo que sea.
Parkour comes down to what's the best, fastest, most efficient, safest way to get over anything.
No haz oido de parkour, o si?
You haven't heard of parkour, have you?
¡ Parkour!
Parkour!
- Michael- - - ¡ Parkour!
- Michael- - - Parkour!
- ¡ Parkour!
- Parkour!
Esto es parkour.
This is parkour.
Así que técnicamente están haciendo parkour si entendemos que el punto "A" es su imaginación y el punto "B" es el hospital.
So technically they are doing parkour As long as point "a" is delusn and point "b" is the hospital.
¡ Parkour a tope!
- Hardcore parkour!
Parkour
Parkour.
Es llamado Parkour.
It's called Parkour.
- Parkour.
- Parkour.
- Parkour
- Parkour.
Saltadores.
Parkour traceurs.
Eso se llama parkour.
That's called parkour.
Y hago parkour.
And I do parkour.
- ¿ Hará más parkour? - Es un profesional.
- Is he gonna do more of that parkour stuff?
Quiero decir, por que podríamos hacer un poco de parkour.
I mean, because we could do a little parkour.
- Parkour.
Parkour.
Pero en el Parkour, vas arriba...
But in Parkour, you go up...
El parkour te da un sentimiento de... de logro cómo de que nada puede frenarte.
Parkour gives you a sense of--of accomplishment, Like nothing can slow you down.
Haciendo parkour. ¿ Con un traje?
Parkour-ing. And in a business suit?
Si nuestro desconocido tenía las zapatillas de Parkour, podría haber sido un buscador de emociones.
If our Doe had the Parkour sneakers, He might've been a thrill seeker.
¿ Estuvo involucrado con algo llamado Parkour?
Was he involved with something called Parkour?
Sabes, Maxine sabía de Parkour... no sólo las zapatillas.
You know, Maxine knew about Parkour- - Not just the sneakers.
Y necesitamos averiguar donde hacen esto del Parkour.
And we need to find out where they do this Parkour thing.
Bueno, el problema con Parkour es que el "dónde" puede ser cualquier lugar.
Well, the problem with Parkour Is that the "where" can be anywhere. Russell hasn't had any luck
Parkour es totalmente no violento.
Parkour is totally nonviolent,
Todo lo que le importaba era acerca de esa cosa del Parkour.
All he cared about was that Parkour stuff.
Mi hermano amaba la vida, era demasiado bueno en el Parkour y ni cercanamente lo suficiente estúpido como para caerse de un edificio.
My brother loved life, and he was too good at Parkour And not nearly stupid enough to fall off a building.
El hace como bien lo del Parkour, pero por lo que entendemos no lo usa para atribuírselo.
he does the Parkour thing as well, But from what we understand, He doesn't use it for self-empowerment.
Parkour fue mi billete alrededor del mundo.
Parkour was my ticket around the world.
Sabe parkour.
He knows parkour.
No sé mucho sobre el hip-hop, pero sé que el parkour.
I don't know much about hip-hop, but I know parkour.
- Yo digo que vamos establecer algunos parkour en ellos.
- I say we go lay some parkour on them.
Edición de lujo, 25 aniversario, zapatillas de parkour platino.
Luxury edition, 25th anniversary, Platinum Kick Parkours.
- Usado para el parkour.
Used for parkour.
Es un calzado para escalamiento urbano.
They're parkour climbing shoes.
¿ Hallaremos calzado de esa clase en tu apartamento?
Will we find parkour shoes in your apartment?
Encontramos un calzado para practicar parkour talla 9.
We found parkour shoes, size 9.
Sly y Adrian son los jefes de parkour.
Sly and Adrian are leaders of our parkour crew.
No, es uno de esos tipos que hace parkour y atletismo libre.
Oh, no, he's one of those parkour, free-running guys.
Parkour.
Parkour. - Oh! - Oh!
Oh, no, es uno de esos chicos que hacen free-running y parkour.
Oh, no, he's one of those parkour, free-running guys.
¿ Algunos de esos tipos te atacan como si practicaran Parkour o corren como en las carreras de obstáculos militares?
Do either of these guys strike you As being able to do parkour Or run like military-style obstacle courses?
Así que sí, como ella dijo, hacemos Parkour, no competimos.
So yeah, like she said, we do park core, we don't compete.
Cariño, ¿ de verdad necesitas practicar tus ejercicios de parkour en casa?
Honey, do you really need to practice your parkour exercises in the house?