Translate.vc / Spanish → English / Passengers
Passengers translate English
4,454 parallel translation
Sobre el tema de Haití, el capitán Lowrey dejó el cuerpo para asegurar la seguridad de sus pasajeros, según las normas.
On the subject of Haiti, captain Lowrey left that body behind to ensure the safety of his passengers, by the book.
Señor, cálmese, va a asustar a los pasajeros.
Sir, calm down. You're gonna scare the passengers.
- Vaya con los pasajeros.
- Go to the passengers.
Señor, necesito que se calme, va a asustar a los pasajeros.
I need you to calm down. You're gonna scare the passengers.
Entonces el asesina era o uno de los pasajeros o alguien que abordó el tren en la parada de agua.
So the murderer was either one of the passengers or boarded the train at the water stop.
Los pasajeros, se aburren.
The passengers, they get bored.
Estás haciendo los otros pasajeros sólo un poco nervioso Iittle, ¿ de acuerdo?
You're making the other passengers just a Iittle bit nervous, okay?
Hubo una serie de atracos a pasajeras en la estación North Side.
There were a series of holdups, female passengers at North Side El platforms.
¿ Puedes teleportar a los pasajeros?
Can you teleport the passengers?
Cinco eran con tarjeta de prepago, así que es imposible contactar a esos pasajeros.
Five were prepaid numbers which couldn't be linked to any passengers.
Oiga, ¿ han desembarcado todos los pasajeros?
Hey, have the passengers disembarked yet?
Atención todos los pasajeros.
Attention all passengers.
El agua en que murieron los náufragos del Titanic estaba más caliente.
The water the Titanic passengers died in was warmer.
Los otros pasajeros dicen que lleva ahí un rato.
The other passengers say she's been in there for a while.
Tienen que mantener a los pasajeros a bordo.
You have to keep the passengers onboard.
Uh, esperamos para sacar el cuerpo hasta que el resto de los pasajeros desembarcaran.
Uh, they waited to remove the body until the rest of the passengers were off.
La buena noticia es que hemos sido capaces de detener a la mayoría de los pasajeros en el retiro de equipajes, junto con la tripulación del vuelo.
The good news is we were able to detain most of the passengers at baggage claim, along with the flight crew.
Los pasajeros internacionales se contaminan, y la llevan a donde sea que van.
International passengers come in contact with it, take them with them wherever they go.
¡ Pedimos paciencia a los pasajeros!
We request the passengers to bear with us!
No sabemos cuándo despegará el vuelo.. .. por eso hemos organizando un refrigerio para todos los pasajeros.
We're unable to tell you when your flight will take off, we're arranging refreshments to all the passengers.
Atención pasajeros, hay una obstrucción más adelante.
Attention passengers. - There is an obstruction up on the track ahead.
Atención, pasajeros, nos disculpamos por el retraso.
Attention passengers. We apologize for this delay.
¿ Matando a sus pasajeros en el aire?
By killing its passengers in midair?
- No puedo. Llevo pasajeros.
- I have passengers in the car.
Está arriesgando tu vida y la de los otros pasajeros.
He's endangering your life and the lives of the other passengers.
Señor, el reglamento obliga a los pasajeros a seguir sentados...
Sir, FAA rules require passengers to stay seated...
Podría caer sobre algún pasajero.
You could fall into one of the other passengers.
Sobre Delaware, después del segundo whisky los pasajeros de la fila 22 saben de ti, Maggie y Jim.
Over Delaware after the second scotch. There's passengers in row 22 who know about you, Maggie and Jim.
¿ Qué hay de los demás pasajeros?
What about the other passengers?
Es genial que no haya resultado herido ningún pasajero.
It's great no passengers were injured.
- Conozco a uno de los pasajeros.
- I know one of the passengers.
Esta mujer sin ninguna ayuda salvó la vida de 150 pasajeros... y es heroína nacional de toda Suecia.
This woman single-handedly saved the lives of 150 passengers and is a national hero for all of Sweden.
Se determinó que uno de los pasajeros puso la bomba en el autobús.
One of the passengers set the bomb on the bus.
Solamente para carga y descarga de pasajeros.
For loading and unloading of passengers only.
En sólo 4 días, los aproximadamente 1,300 pasajeros y 900 tripulantes, conocerían su destino.
IN 4 DAYS, THE ROUGHLY 1,300 PASSENGERS AND 900 CREW ONBOARD WILL MEET THEIR FATE. THE QUESTIONS AND
Para la línea White Star, los pasajeros realmente importantes, son los que llevan más ingresos, o quienes podían estar aquí, en la Cubierta de Paseo de 3ra clase.
FIRST CLASS BUT A WORLD AWAY, WAS THE SECOND CLASS LIBRARY. AMONG THE PASSENGERS WHO MIGHT
Día y medio alejado de esa partida de ensueño...
STORY, AN INSIGHT INTO THE LIFE OF ONE OF THE PASSENGERS ON
Parks Stephenson va a mostrar a Ken Marschall y Bill Sauder lo que la expedición trajo de vuelta.
AMONG THE PASSENGERS WHOSE ARTIFACTS HAVE BEEN RECOVERED, FRANZ PULBAUM.
Las piezas del rompecabezas empiezan a encajar.
FIRST-CLASS PASSENGERS, LIKE GEORGE ROSENSHINE AND MAYBELLE
Nuestra meta es servir a los pasajeros comerciales dentro de siete años.
Our goal is to service commercial passengers within seven years.
¿ Qué les pasó a los pasajeros del otro coche?
What happened to the passengers in the other car?
- Probablemente solo son pasajeros.
They're probably just passengers.
Estimados pasajeros... lamentamos informarles que... el expreso Jinghu ZZ105 que está esperando... se demorará.
Dear passengers, we are sorry to inform you that... the Jinghu Express ZZ1 05 you are taking... will be delayed.
Atención señores pasajeros, entramos en zona de turbulencias.
Attention passengers, we're encountering turbulence.
No olvides las fechas.
Don't forget the dates. " Passengers arrived at the hospital doa.
Sí, pero son todas mercancías, sin pasajeros.
Yeah, but this is all freight, no passengers.
Tengo los detalles que buscaba acerca de esos pasajeros, Capitán.
I got the details you wanted on those passengers, captain.
Estos aviones VTOL ( o despegue y aterrizaje vertical ) se utilizan para el transporte de pasajeros y el flete.
These VTOL aircraft ( or Vertical Takeoff and Landing ) are used to transport passengers and freight.
¿ Qué hay de los pasajeros?
What about the passengers?
Las sintonizadas imágenes, tomadas en alta definición 2-D y 3-D, están muy lejos de lo que era posible posteriormente al 1985, cuando Robert Ballard se puso a buscar el Titanic.
REALLY IMPORTANT PASSENGERS, THE ONES WHO BRING IN THE MOST REVENUE, WERE THE ONES WHO
Pero aguantará por 2 horas y 40 minutos y luego se irá dejando sólo preguntas, sospechas y misterios.
SOME VIBRATION. THIRD CLASS PASSENGERS LIKE MARGARET DEVANEY WOULD HAVE