English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Patsy

Patsy translate English

1,501 parallel translation
- ¿ Las que viste robar a Patsy? Claro.
- What, the ones you saw Patsy steal?
Tu padre y yo nos las llevamos de acampada a Rhineland para clavar los postes de la tienda. Patsy no las robo.
Patsy didn't steal them.
Gracias por la copa. ¡ Patsy, te llamo!
Thanks for the drink. Patsy, a word!
Quiero que piensen, "Patsy", "es fantastica".
I want them to think, "Patsy", you know, "great".
"Patsy estuvo aqui".
"Patsy was here".
Querida, puedes poner "Patsy esta Stone".
Darling, you can just have "Patsy's Stone".
Eso fue una bromita de Patsy.
That was Patsy's little joke last year.
- ¿ El honor de Patsy?
- Patsy's honour?
Tendremos que ayudar a Patsy.
We're going to have to help Patsy.
No se mucho de la familia de Patsy.
I don't know much about Patsy's family.
- Patsy, querida.
- Patsy, darling.
Patsy Stone, 39, belleza internacional y guru de la moda.
Patsy Stone, 39, international beauty and style guru.
Creo que eres fabulosa y que vales cada penique que ganas.
Naomi, Patsy Stone. I think you're fabulous and worth every penny you get.
Prueba con Patsy.
Try Patsy.
- ¿ Una copa, Patsy?
- A drink, Patsy?
Oh, gracias, Patsy querida.
Oh, thank you, Patsy dear.
Ven conmigo, Patsy, vamos con ellos.
Come along, Patsy, we'd better join them.
Patsy Stone.
Patsy Stone.
Hola, soy Patsy Stone.
Hello, I'm Patsy Stone.
¿ Patsy, verdad?
Patsy, isn't it?
Soy Patsy Stone.
I'm Patsy Stone.
¡ Soy Patsy Stone!
I'm Patsy Stone!
Anoche Patsy perdio las llaves de casa en el Soho.
Patsy dropped the keys to our bed in Soho last night.
Usa los de Patsy.
Use Patsy's.
¿ Patsy?
- Patsy was peeing'? - Hi.
El chico le dijo que se fuera. - Patsy lo tumbó de un puñetazo.
- Busboy comes out to stop him, and he clocked him real good.
Patsy Ferrara.
Patsy Ferrara.
Gracias por venir. Hola. No me gustó que Patsy meara delante de mi restaurante.
Yeah, well, I don't appreciate Patsy pissing'on my place.
El problema es que además de mear... delante de los que desayunaban, Patsy le pegó... un puñetazo a mi camarero.
Patsy turns around, gives my guy a hard shot to the face. Busboy all right?
Escucha, Bobby, Patsy viene a mi local todas las mañanas... y se pasa 45 minutos tomando un café.
Every morning the guy sits in my joint 45 minutes... with a coffee and a Danish.
Si consigo que prometa que no volverá por el bar,
What if we get Patsy to promise not to come around anymore? - You think the busboy will cool out?
Comprendo. Prometo hablar con Patsy.
- Let me explain things to Patsy.
Patsy, te van a dar una tarjeta de comparecencia... en la Comisaría. Te explicaré afuera.
I'll explain outside.
Patsy : cuéntame lo que pasó delante del bar de Tommy.
So Patsy, tell me about this here - you know, outside Tommy's.
De acuerdo, Patsy.
This is us right here, Patsy.
Debo volver al trabajo.
- I gotta get back to work. - No, Patsy.
Dicen que esto o lo otro está mal... cuando resulta que no te pasa nada.
Right away they start finding'things wrong where there ain't even nothing'wrong. - Look, Patsy, I
Patsy, quiero que te vea un médico, ¿ de acuerdo?
- I wanna see that you're examined, all right?
Pero antes, tenemos que volver a la Comisaría. El fiscal debe firmar tus papeles.
But, see, Patsy, um, we still gotta go over back to my precinct, you know...'cause, um, the D.A. - he's gotta sign off on your case.
- ¿ Va a volver la vieja Patsy?
- Is old Patsy coming back?
Tenía trece años.
I was like 13, and there was this old fighter named Patsy Ferrara.
Un ex boxeador, Patsy Ferrara, me enseñó todo.
He taught me about'em.
Patsy Ferrara.
Patsy Ferrara's in trouble.
No.
That's just Patsy.
Sé cómo es.
L-I know what's Patsy.
¿ Puedo decir que Patsy trabaja para ti?
Mikey, Patsy's still got a job with you, right? - I can say he works for you.
Sabes que Patsy no lo hizo adrede.
Tommy, you gotta know that wasn't personal.
¿ Pero denunció a Patsy?
- But he wanted Patsy charged? He wanted him charged.
Parece que golpeé a un tipo.
Uh, look, Patsy, you're gonna get a D.A.T... a Desk Appearance Ticket. Yeah.
Perdona un momento...
Hey, excuse me one minute, Patsy.
Escucha.
- Patsy Ferrara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]