Translate.vc / Spanish → English / Paulina
Paulina translate English
251 parallel translation
"La Srta. Paulina White - hija del pobre Maple White - el desafortunado explorador cuyo cuaderno tiene en sus manos."
Miss Paula White - daughter of poor Maple White - the unfortunate explorer whose notebook you hold in your hands.
Si se acaba la gasolina, llama a Paulina o a Carolina. ¡ Vamos!
If you run out of gas, get Ethel... If Ethel runs out, get Mabel!
Claro que no, no puedes aceptarlo Paulina.
Of course not. Paulina, you can't take that.
Annabella, Paulina, Florinda...
Annabella, Pauline, Florinda...
Uno sí, dos no. Parecíais la estatua de Paulina Borghese. - ¿ Por qué te ríes?
Two, never! What's so funny?
Miguel Ángel tenía 85 años cuando construyó la Capilla Paulina.
Michelangelo was 85 when he built the Pauline Chapel in the Vatican.
Como el casto matrimonio entre San Pamacchio y Santa Paulina.
Like the chaste marriage of St Pamacchio and St Paulina.
La Vida de San Pamacchio y Santa Paulina.
The Life Of St Pamacchio and St Paulina.
Paulina trabajó como una fiera para poder terminarlo.
Pauline worked as a beast to finish it.
César, la única mujer en Roma que puede ser una esposa perfecta es Lolia Paulina.
Caesar, the one woman in Rome who would be a perfect wife is Lollia Paulina.
¿ Lolia Paulina?
Lollia Paulina?
Mis dos hermanas estaban con tía Paulina y con la abuela, que en esa época todavía no vivían con nosotras.
My two sisters were with Aunt Paulina and Grandmother, who weren't yet living with us then.
Buenas noches, tía, que duermas bien.
Good night, Aunt Paulina. Sleep well.
Haces sufrir a tía Paulina, a Rosa y a mis hermanas ; Irene y Maite.
And you make Aunt Paulina and Rosa and my sisters suffer.
Tía Paulina conducía el coche, Irene, por ser la mayor, tenía el privilegio del asiento delantero.
Aunt Paulina drove. Irene got to sit in front because she was the oldest.
- Está bien, y lávate la cara si no quieres que a Paulina le dé un berrinche.
Go and wash your face or she'll have a fit.
Cuando me casé con ella me equivoqué, Paulina.
It was a mistake to marry her, Paulina.
Sí, siempre me has querido, Paulina, y yo a ti también te quiero.
You've always loved me, Paulina, and I love you.
- No te preocupes, siempre me tendrás.
Paulina, I love you.
Para disparar a Paulina Entre las piernas
To shoot old Pauline Between the legs
Sabes, este polaco acecha a Paulina.
That Pole is always hanging around at Pauline's.
- Son fiestas en el pueblo de la Paulina. ¿ Subirás?
There is a festivity in Paulina's village. Will you attend?
La Paulina se ha quedado preñada y nos tenemos que casar.
Paulina is pregnant, and we must get married.
Paulina dice que nos casemos en su pueblo, su madre está delicada.
Paulina wants us to marry in her village. Her mother is frail.
¿ Dónde va?
- Where is Paulina going?
La Paulina va a dar a luz, el practicante está en casa.
Paulina is about to give birth! The nurse has arrived.
¡ Paulina!
Paulina!
La Paulina está enferma.
Paulina is ill.
¡ Llama al practicante!
- Call the nurse, Paulina is very ill!
¿ Doña Paulina?
Pauline?
Por eso no pude ir yo en lugar de doña Paulina.
That's why I couldn't go instead of Pauline.
Cariño, déjame hablar con Paulina.
Let me talk to Paulina, OK, hon?
Ponme a Paulina.
Put Paulina on.
¿ Qué haría sin ti, Paulina?
What would I do without you, Paulina?
- Podrias hablar con Paulina Morales.
- Go to Paulina Morales.
¿ Puedo ver a Paulina Morales?
ls Paulina Morales in?
Puedo hablarcon Paulina?
Is Paulina there?
Lo de Paulina Morales, fatal.
The lawyer didn't work out.
Y puso el caso en manos de Paulina.
Paulina was her lawyer.
Paulina intento demandar a Ivan, pero no resulto.
Paulina tried to sue Ivan, but it didn't work.
No le digas nada de lo de Paulina.
Don't mention the lawyer.
Con Paulina Morales.
With Paulina Morales.
Paulina.
Paulina.
Si pudiera ser así, estar a su altura y posar con ella para los fotógrafos, sería la persona más feliz del mundo.
If that could be me, I think I would be the happiest person in the world, just knowing that I can compare to Paulina, to stand next to her and to take pictures with her.
Encontraremos un hogar pronto, Paulina, y entonces seremos sólo tu y yo.
We'll find a home soon, Paulina, and then it'll be just you and me.
Paulina, os honramos y os causamos una gran molestia. Pero venimos a ver la estatua de Hermiona.
" O Paulina, we honor you with trouble.
Debes saber que Paulina me contó que el oráculo predecía tu regreso,
Thou shalt hear that I, knowing the oracle gave hope thou wast in being,
Llámeme Paulina.
Just call me Paulina.
- Paulina, señora...
Paulina, ma'am.
Paulina Novacek, policía secreta Checa.
Who is this? Paulina Novacek, head of the Czech secret police.
Soy Paulina Novacek. ¿ Su nombre?
I am Paulina Novacek. Your name?