Translate.vc / Spanish → English / Paí
Paí translate English
20 parallel translation
Se necesita un código de paí s.-Un momento...
It needs a country code. - One moment...
Cuando pasas mucho tiempo en paí.ses sin hospitales... aprendes un par de cosas.
Spend a lot of time in countries without hospitals... you pick up a few things.
Paí, debo decirte algo importante.
Dad, I got to tell you something important.
Yo no podrí a vivir permanentemente en este paí s.
I really don't want to become a part of this country.
Sé que es difà cil masturbarse en este paí s... con un Presidente que predica la abstinencia a los jóvenes.
I know, it's hard to masturbate in this country where the President is preaching abstinence to kids.
¿ Por qué sigues en este paí s? Si sigues pensando así de nosotros?
Why are you still in this country... if this is what you think of us?
Abandonar el paí s en unos dí as.
I'm leaving the country in a day or so.
Cocaí na, para ser exactos. Así , su paí s podí a financiar a los Contras.
Cocaine, to be precise, in your country to finance the Contras
La gente aquí no sabe lo que sucede en su propio paí s.
People here do not know what is going on in their own country.
Tu paí s ha sido responsable de la deposición o el asesinato... de miles de lí deres en el mundo.
Your country has been responsible for the removal or assassination of dozens of leaders around the world.
El sistema existe sólo porque se ha rechazado a decenas de paí ses... y desde hace miles de años tiene a la gente oprimida y hambrienta.
Your system remains only because it has exploited and plundered dozens of countries... and oppressed and starved millions of people around the world for decades
Con el sistema bancario internacional es muy fácil... tocar la economí a de otro paí s.
With the international banking system it's very easy to cripple the economy of another country.
Estamos ocupados todo el tiempo con apuestas en las economí as de otros paí ses.
We spent our time bidding on the economy of countries
Era la época en que la Argentina se vino abajo. El paí s no podí a pagar sus deudas y hubo elecciones. Y apoyábamos al candidato que...
It was during the time when Argentina was falling apart... unable to repay its debt and heading for election... and we were supporting candidates...
¿ Cómo puedes hacer dinero si el paí s no podí a pagar sus deudas?
How could you make so much money if the country could not repay its debt?
¿ No era lo mejor que podí a hacer por su paí s?
Wasn't it the best thing he could do for his country?
No entiendo por qué tanto odio a este paí s.
I think I understand why you have come to hate this country so much.
Veo a mi paí s por última vez.
a fugitive... seeing my country for the last time.
RECIBIMOS 4.500 HORAS DE VIDEO DE 192 PAÍ SES
WE RECEIVED 4500 HOURS OF VIDEO FROM 192 COUNTRIES
No depende de mí dártelo, pero estoy seguro de que encontraremos un modo de resolver esto, y que tu paí...
It's not mine to give, but I'm sure we can find a way to resolve this respectfully in a way that gives your coun- -