Translate.vc / Spanish → English / Pd
Pd translate English
2,050 parallel translation
Vale, llama a la policía local para que pase la foto de Whitman por cada tienda.
All right, tell local PD to hit every shop with a photo of Whitman.
Hablad con la Policía Estatal, con la Local.
Talk to the State Police, local PD.
¿ La policía de Saugerties dijo a nuestros compañeros que tuvieron a una desconocida el Día del Trabajo que sufrió congelación?
So Saugerties PD told our partners that they had a Jane Doe around Labor Day suffering from exposure?
Muy bien, así que Lizzie se escapó ¿ y luego caminó todo un día antes de que la encontrara la Policía de Sugerties?
All right, so Lizzie got away and then she walked for a day before being picked up by Saugerties PD?
Por una vez en la historia de Chicago, los del departamento de policía no son unos imbéciles racistas.
For once in the history of Chicago, the PD wasn't being racist asshats.
La abogada de Jordan Brentson acaba de entrar en comisaría.
Jordan Brentson's lawyer just walked into PD.
Distrito de Policía de Portland, número 1272.
Portland PD, Number 1272.
Jefe, la policía de Baltimore tiene a un sospechoso en custodia.
Boss, Baltimore PD's got a suspect in custody.
Mi amor Yu-Jin, gracias por haber estado a mi lado. PD.
My love Yu-jin, thank you for being by my side
Recibí una llamada de Fain, de la Policía de Stockton.
Got a call from Fain over at Stockton PD.
Era la Policía de Oakland.
That was Oakland PD.
La policía de Nassau ha encontrado unos restos que coinciden con la descripción de Tesla en un contenedor detrás de un restaurante en Great Neck.
The Nassau PD just found remains matching Tesla's description in a Dumpster in back of a restaurant in Great Neck.
Deberíamos revisar el St. Louis pd, donde Lester Cullum cogió el autobús.
We should check with the St. Louis pd, where Lester Cullum boarded the bus.
Unidad de fuegos provocados de la policía de Baltimore.
Baltimore PD Arson Unit.
Hemos estado cotejando las caras en la base de datos de la policía de Baltimore de pirómanos.
We've been cross-checking the faces against the Baltimore PD database of known arsonists.
Bueno, escucha, he hablado con la policía local de West Virginia para que nos ayuden a buscar esa camioneta azul.
Anyhow, listen, I talked to the local PD in West Virginia about helping us search for that blue pick up truck.
Departamento de policía de Tucson 8-4-6...
Tucson PD. 8-4-6...
Este es Dan Barlow, del Departamento de Policía de Portland.
This is Dan Barlow, Portland PD.
La base de datos de Portland fue pirateada desde un servidor externo.
The Portland PD database was hacked by a third party server.
Si Brockton Systems está usando el servidor para rastrear a Ivan, lo sabremos para el final del día.
- Already on it. I've arranged for ABQ PD to assist.
Ese es el detective Chaffee, una mezcla de plomo y carbón.
Albuquerque PD!
La policía está comprobándolo ahora.
PD's there checking into him now.
Soy el detective Fales, departamento de Denver.
I'm detective Fales, Denver pd.
Y ese detective Fales de Denver se pasó por aquí.
And, uh, that detective, uh, Fales from the Denver pd stopped by.
La policía local dice que nadie vio nada.
Local PD says no one witnessed anything.
PD : su baile favorito es la lambada...
P.S., his favorite dance is the Lambada...
Ya está hablando de restaurar el Departamento de Policía de Charming.
He's already talking about reinstating Charming PD.
Bien, yo hablé con el Departamento de Policía de San Diego.
Well, I talked to San Diego PD.
La Policía de San Diego acaba de registrar la casa de Ellen.
San Diego PD just searched Ellen's house.
Entonces, Vega lo trajo, yo lo conocí en la comisaría de policía.
So, Vega picks him up, I meet him at PD.
Habla con la policía de Prescott cada pocas semanas para interesarse.
He contacts Prescott PD every couple of weeks to follow up.
He mandado un aviso, alerta ámbar, y tengo a la policía apostada fuera de su casa.
Got a broadcast out, AMBER alert, and have the PD staked out outside of his house.
Pd :
P.S....
Winnie, comunícame con la policía de Gresham.
Winnie, put me through to the Gresham PD.
Bueno, con el debido respeto a la policía de Los Hamptons, nosotros querríamos asegurarnos.
Well, with all due respect to the Hamptons PD, we would like to make absolutely sure.
Departamento de policía de Philadelphia.
Philadelphia PD.
" PD : Date prisa por favor.
" P.S. Please hurry.
Sherif Wournos, policía de Haven. ¿ Wesley Toomey?
Chief Wuornos, Haven PD. Wesley Toomey?
¿ Crees que tu sistema es mejor que los de la policía de Haven?
Do you think your setup is better than Haven PD's?
Detective Franks, Policía de Syracusa, hayamos un cuerpo hace dos días.
I'm Detective Franks, Syracuse PD, we found a body two days ago.
Empecé a beber y... de todas formas, dejé la policía en un año.
I started drinking and just... Anyway, I washed out of the PD within a year.
¿ No crees que Kane debería estar empujando a la policía en esto?
But don't you think Kane would be pushing the PD on this?
¿ No cree que Kane debería estar presionando a la policía?
Don't you think Kane would be pushing the PD on this?
Creo que necesitamos ir al departamento de policía de Haven.
I think we need to go to Haven PD.
Policía de Haven. ¿ Hola?
Haven PD. Hello?
¿ El detective Bowen pertenece a la policía de Boston?
Did Detective Bowen check out with the Boston PD?
Detective Audrey Parker, policía de Haven.
Detective Audrey Parker. Haven PD.
Dooley es un viejo conocido de la policía de Haven.
Dooley's well known to Haven PD.
La policía va a estar pasando con intervalos de una hora así que no te asustes si oyes una patrulla.
I got Haven PD driving by every hour, so don't panic if you hear a car come by.
¿ El respaldo de la Policía de Haven ayuda?
The endorsement from the Haven PD help?
¡ Policía de Haven!
- Haven PD!