Translate.vc / Spanish → English / Peanut
Peanut translate English
3,541 parallel translation
También de mantequilla de maní.
Also a peanut butter.
Mantequilla de cacahuete, tu favorito.
Peanut butter, your favourite.
Voy a bajar en mis calzoncillos, ver el juego de anoche de jokey, y comer mantequilla de maní con una cuchara ¿ Tú?
I'm gonna get back down in my underwear, watch last night's hockey game, and eat peanut butter with a spoon. You?
- Mantequilla de maní y jalea.
- Peanut butter and jelly. - Jam.
Sí. Es mantequilla de maní y mermelada.
Yeah. lt's peanut butter and jam.
Es una cáscara de cacahuete, Karen.
It's a peanut shell, Karen.
Hay mantequilla de maní y "Sueño Americano".
There's peanut butter cup and "Americone Dream."
Lo dice la mujer comprando mantequilla de maní y mermelada en el mismo jarrón.
Says the woman buying peanut butter and jelly in the same jar.
¿ Estaba en el pasillo de la mermelada o en el de la mantequilla de maní?
Was it in the jelly aisle or the peanut-butter aisle?
Cuando llegue, comeré accidentalmente una barra de cereales de mantequilla de maní.
When he gets here, I'm going to accidentally eat a peanut-butter granola bar.
Tu seria alergia de maní.
Your serious peanut allergy.
En este momento lo más barato que se puede comer es la mantequilla de maní, pero lo pones en una galleta con un pimiento de plátano, no sabe del todo malo.
- Right now the cheapest thing you can eat is peanut butter, but put it on a cracker with a banana pepper, it ain't half bad.
Trae la crema de maní.
Bring the peanut butter.
Cada vez que quería que me abrazase, la sacaba arrastras de los pubs cada día después de clase, y cada vez que quería que me abrazase, ella abría un cacahuete y me decía :
Whenever I wanted her to hug me.. I dragged her out of pubs after school, every day. Whenever I want her to hug me, she'd crack open a peanut and she'd say, " Look, Carol.
- ¡ Vamos a darle con un cacahuete! .
Oh, let's get him with a peanut.
- Dale con el cacahuete.
Hit him with the peanut.
Mantequilla de maní ¿ sándwich?
Peanut-butter sandwich?
King Kong, Hannibal, Maria, Peanut, François, Chili, Saturno, Pasa, Margie.
King Kong, Hannibal, Maria, Peanut, Frangois, Chili, Saturn, Raisin, Margje.
King Kong, Hannibal, Maria, Peanut, François, Chili, Saturno, Pasa, Margie.
King Kong, Hannibal, Maria, Peanut, Frangois, Chili, Saturn, Raisin, Margje.
Maria, Peanut, François Chili, Saturno, Margie.
Maria, Peanut, Frangois... Chili, Saturn, Margje.
King Kong, Hannibal, Peanut, François, Chili, Saturno, Margie.
King Kong, Hannibal, Peanut, Frangois, Chili, Saturn, Margje.
Hannibal, Maria, Peanut, François Chili, Saturno, Venus, Pasa, Margie.
Hannibal, Maria, Peanut, Frangois... Chili, Saturn, Venus, Raisin, Margje.
King Kong, Hannibal, Peanut...
King Kong, Hannibal, Peanut...
- ¿ Quieres mantequilla de maní?
You want some peanut butter?
¿ Ya tienes la solución de mantequilla de cacahuate?
Hey man, how ya goin'? Have you got'The Peanut Butter Solution'?
No, no tengo la solución de mantequilla de cacahuate, ¿ de acuerdo
No, I don't have'The Peanut Butter Solution'. Okay?
¡ La solución de la mantequilla de maní, no, amigo, no!
'Peanut Butter Solution', no mate, no!
- ¿ Entonces no tienes la -?
- So, you don't have'The Peanut Butter Solution'?
No me arrepiento haber hecho tazones y platillos, me llevó a las ánforas.
I don't regret my mug and peanut dish period. It led me to jars.
Mantequilla de maní y yougurt mezclado con ositos de goma y mms adicionales.
Peanut butter and lime yogurt mixed together with gummy bears and extra MMs.
¿ Mantequilla de cacahuetes?
Peanut butter?
¡ y no una locura de mantequilla de cacahuete con salsa de células madre que has preparado en tu Isla del Doctor Moureau!
and not some crazy peanut butter stem cell sauce you cooked up on your Island of Dr. Moreau!
No hay cereales, ni pan, ni crema de maní.
No cereals, no toast, no peanut butter.
Crema de maní.
Peanut butter.
- ¿ Encontró crema de maní?
- Did she find any peanut butter?
Y recuerdo una noche en que estaba despierto muy tarde, haciendo un sándwich de crema de cacahuete, y tú adormilado me llamaste "papá".
And I remember the night I was up late, making a peanut butter sandwich, and you slipped and called me, "dad."
¿ Es eso mantequilla de maní?
( sniffs ) is that peanut butter?
Cacahuete.
Peanut.
Pero cogería un poco de manteca de cacahuete y un bote de helado y haría una fiesta.
( Phone beeping ) But I would get some peanut butter and that frosting in a can and have a party.
la caja de tomates. - ¿ Mantequilla de cacahuete?
Mmm. - Peanut butter?
Jerry Carrigan, Peanut Montgomery, y Terry Thompson eran la primera sección rítmica que entraba en el estudio para grabar un disco de éxito.
Jerry Carrigan, Peanut Montgomery, and Terry Thompson were the first rhythm section to be in the studio and to cut a hit record.
No tenían dinero, y recuerdo que vinieron aquí Paraban en un bar de camioneros Dónde solían tener trifulcas con los camioneros porque tenían pelo largo, básicamente, solo tenían para comer bocadillos de mantequilla de cacahuete casi siempre,
They had no money, and I remember they would come up here and they'd check in a truck stop where they'd get in fights with the truckers'cause their long hair, and basically, all they had to eat was peanut butter sandwiches
Hay una cosa muy buena brownie de doble chocolate y mantequilla de cacahuete en la que he estado trabajando.
There's this really good double chocolate peanut butter chip brownie thing that I've been working on.
Mantequilla de cacahuete.
Peanut butter.
Vaya... ¿ Alguien ha mezclado chocolate con la mantequilla de cacahuete?
Oh, my, my... did someone get her chocolate in his peanut butter?
Adoro el parfait de manteca de maní.
I love a Peanut Buster Parfait.
- Quiero manteca de maní.
I want peanut butter.
Está bien, mantequilla de cacahuate.
All right, peanut butter only.
Con cáscaras de cacahuete en el suelo...
With peanut shells on the floor- -
Por alguna razón, siempre imaginé cáscaras de cacahuete.
For some reason, I always saw peanut shells.
Mantequilla de cacahuete...
Peanut butter... ( Laughs )