Translate.vc / Spanish → English / Pierrot
Pierrot translate English
436 parallel translation
Me emocionan tu carita, tu piel suave y tu aire de Pierrot.
I am thrilled by your face, your skin so smooth your air of Pierrot.
Y trae el traje de Pierrot.
And you might bring your costume with you.
¡ Menuda fiesta de Pierrots!
Oh, what a Pierrot party.
El pequeño Pierrot.
The little Pierrot boy.
Y se la has robado a ese Pierrot malo tan apuesto.
And you've stolen her from that bad handsome Pierrot man.
Ese Pierrot malo tan apuesto del que no me ha robado.
That bad handsome Pierrot man that he didn't steal me away from.
- ¿ Qué ocurre? - ¿ Ha visto pasar una caravana?
Have you seen a Pierrot caravan pass by?
- ¿ Es verdad, Pierrot?
Right, Pierrot?
- Tú no, Pierrot.
- Not you, Pierrot.
- Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, todos..... y vivos.
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, the lot. And alive.
Pierrot.
Pierrot.
- Pepe le quiere como a un hermano. - Un hermano que podría ser su hijo.
Pépé loves Pierrot like a brother, a brother who could be his son.
- Haré que Pierrot baje a la ciudad.
I get Pierrot to come into town.
- ¿ Cómo va a hacer para que Pierrot baje?
How will you get Pierrot down?
- Pierrot tiene una madre, a la que quiere mucho.
Pierrot has a mother, whom he loves.
- Esta noche, Pierrot formará parte de la lista de presos.
Tonight, you can add Pierrot's name to your list of arrests.
- Yo también tengo madre, Pierrot.
I have a mother, too, Pierrot.
- ¡ Pierrot! ... ¡ Ven a jugar! ¡ No te quedes parado!
Stop yakkin'and come play cards!
- ¡ Vamos, Pierrot!
C'mon, Pierrot.
- ¿ Pierrot está allí?
- Is Pierrot around?
- Es bonita la nueva chica de Pierrot.
Pierrot's new girl is cute.
- La nueva de Pierrot es la anterior de Albert.
His new girl is Albert's old girl.
- Tengo que dársela a Pierrot.
I was told to give it to Pierrot.
- Escucha, Pierrot.
Listen, Pierrot.
- Cuando Pierrot desertó y vino aqui, miró hacia otro lado.
When Pierrot deserted and came here, he looked the other way.
Como con Pierrot. Demasiado suave
Like with Pierrot, you're too soft.
- Regís ¿ Dónde está Pierrot?
- Where's Pierrot?
- ¿ Eres tú, Pierrot?
- Is that you, Pierrot?
- Abuelo, ¿ y mi Pierrot? .
Grandpa, it's my Pierrot.
- Entonces Pierrot bajó con Régis.
So Pierrot went right down with Régis.
- Ahora estoy esperando a Pierrot.
Now I'm waiting for Pierrot.
- Estamos esperando a Pierrot.
Let's wait for Pierrot.
- Como cuando acompañaste a Pierrot a la calle Vraievoir. ¡ Muy bien!
Like when you took Pierrot down to Trough St. That was nice.
- Dime, ¿ dónde dejaste a Pierrot?
Tell me, when did you leave Pierrot?
- Régis y Pierrot bajaron a la calle Vraievoir.
Régis and Pierrot went down to Trough St.
Entonces estabas esperando al pobre Pierrot.
So you're waiting for poor Pierrot.
- ¿ Por qué "pobre Pierrot"?
Why "poor Pierrot"?
- Yo diría que estás esperando a Pierrot con el pobre Régis
I should say : You're waiting for Pierrot with poor Régis.
Seguro que estás preocupado por Pierrot.
Sure, you're worried about Pierrot.
- ¿ Tu quieres a Pierrot?
You were fond of Pierrot.
- Inés, ve a buscar a Pierrot, en la calle Vraievoir.
Inès, go get Pierrot at 1 2 Trough St.
- Está pensando en Pierrot.
He's thinking of Pierrot.
- ¿ Dónde está Pierrot?
- Where's Pierrot?
- Yo sentía afecto por Pierrot.
I was fond of Pierrot.
- Pierrot ya no está.
No more Pierrot.
- Pierrot puede dormir en paz.
Pierrot can sleep in peace now.
- Saldrás como Pierrot.
You'll go like Pierrot.
- Pierrot está muerto y la mujer que tú deseabas...
Pierrot is dead and the woman you desired...
- Es sobre la carta de la madre de Pierrot.
It's about that letter from Pierrot's mother.
- Carlos, Pierrot... Es el tu turno después.
Carlos, Pierrot- - It's your turn next.
Pierrot!
Well, blow me down!