Translate.vc / Spanish → English / Pill
Pill translate English
5,284 parallel translation
- "¿ Dónde puedo comprar la pastilla del día después?"
- "Where can I buy the morning-after pill?"
Sabemos que tomaste la píldora del día después.
We know you took the morning-after pill.
Y si necesitas ayuda para conseguir la píldora, yo...
And if you need help getting the pill, I...
Buscaba lugares donde comprar la píldora del día después.
She was looking up places to buy the morning-after pill.
Me dio una charla acerca de practicar sexo sin protección y forzar a su hija a tomar la pastilla del día después.
I got a lecture about having unprotected sex and forcing his daughter to get the morning-after pill.
Tank no es la razón por la que me tomé la pastilla del día después.
Tank's not the reason that I took the morning-after pill.
La pastilla del día después.
The morning after pill.
No puedo creer que ayer me tomé una pastilla... para evitar quedar embarazada.
I cannot believe that I took a pill yesterday to prevent me from becoming pregnant.
"¿ Dónde puedo comprar en Mission Hills... la píldora del día después?"
"Where in Mission Hills can I buy the morning after pill?"
Toma una píldora, hombre.
Take a pill, man.
La comunidad se ha vuelto contra mí en favor de mi hermano, quien ha convencido a nuestro genio de diez años que se mude a Boston para que pueda ir a Harvard, y le dio a nuestro hijo adolescente una píldora que le permitiría volverse humano.
The community turned against me in favor of my brother, who convinced our 10-year-old genius to move to Boston so he can attend Harvard, and then gave our teenage son a pill to enable him to turn human.
¡ ¿ Dónde está mi píldora?
! Where's my pill?
Y, además, todavía no sabes dónde está la píldora.
And, plus, you don't even know where the pill is.
Dick, la píldora estaba dentro de esta caja.
Dick, the pill was last inside this box.
He pensado que tal vez mi padre haya escondido la píldora en mi habitación porque sabía que sería el último lugar donde buscaría.
I figured my father maybe hid the pill in my room because he knew it'd be the last place I'd look.
Todo lo que hice fue tomarme esta píldora, pero la mujer del laboratorio no dijo nada acerca de la dosis recomendada o de los posibles efectos secundarios.
All I did was take this pill, but the woman at the lab said nothing about recommended dosage or possible side effects.
Es imprescindible que usted sólo tome la mitad de una pastilla.
It's imperative that you only take half a pill.
Toda una píldora le transformará en una mujer.
A whole pill will transform you into a woman.
Una simple píldora que va a convertir Stan de nuevo en un hombre.
A simple pill that'll turn Stan back into a man.
Pero ahora... debes calmarte, respirar tranquilo... y tomaras tus pastillas...
But now... you gonna calm down, breathe nicely and you're gonna take your pill- - - Give me that...
Eres peligroso, explosivo, estas en un estado que... toma tu pastilla, vale?
You're dangerous, you gotta chill, you're in a state... Take your pill, okay'?
- Es tan gracioso porque, no te puedes tomar una pastilla y que te crezca la barbilla.
- It's so funny because, like, you can't just take a pill and make your chin bigger.
No puedes tomar pastillas para ayudarte con tu barbilla defectuosa.
You can't take a pill to help you with your limp chin.
Con esta nueva píldora anticonceptiva, cualquier mujer puede sincronizar su ciclo menstrual con el de sus amigas o con el de una lista de famosas que la promocionan.
( Brooke ) With this new birth control pill, any woman can sync her menstrual cycle with her friends or a list of endorsed celebrities.
Me tragaré esa píldora ennegrecida antes que traicionar la causa.
I will swallow the blackened pill before I betray the cause.
¿ Qué es?
Is it a pill?
Trae mi cápsula de cianuro.
Get my cyanide pill.
Y vamos a enseñarle esa rima para que recuerde tomarse su píldora anticonceptiva.
And let's teach her that rhyme to remember to take the birth control pill.
"Cuando tengo que tomar la píldora, miro la hora".
( Both ) "When I need to take the pill, I look upon the windowsill."
Pero lo de la píldora... es culpa tuya.
But the pill... that's on you.
Con la azul... sigues engañándote a ti mismo.
Red pill is you bite the truth. Blue pill... keep on lying to yourself.
Y se tomó la pastilla azul, damas y caballeros.
Ohh. And he went for the blue pill, ladies and gentlemen.
Adicto a las pastillas, o Dios sabe qué más.
Pill popper, or lord knows what else.
Y veo la tele, a menos que se trate de algo que me recuerde a Nina, que es casi siempre y de la manera más loca, así que me tomo una pastilla para dormir.
And then I watch TV, unless it reminds me of Nina, which it does nearly all of the time in the craziest ways, so I take a sleeping pill.
Me tomé una pastilla para dormir, y me fui a la cama. ¿ A qué hora?
I took a sleeping pill, and I went to bed.
Es difícil tragar eso ¿ que la manera en que creé mi vida está mal, dice?
That's really a hard pill to swallow that the whole way I've created my life is wrong, you're saying? That I shouldn't have this house in the suburb?
Porque necesito otra pastilla, como si tuviera un agujero en la cabeza, doc.
Because I need another pill like I need a hole in the head, doc.
Propuse unos cuantos, pero solo les gustó mi experiencia con la píldora del día después.
I pitched a few, but the only one they liked was my experience with the Plan B pill.
Creo que quedan píldoras en el botiquín de primeros auxilios.
I think there are pill packets in the first ai kit.
Píldora azul, píldora blanca.
Blue pill, white pill.
Estaba enfadada por la aventura, tenía acceso a su oficina, y sabía que la aspirina era similar a la pastilla para la presión sanguínea.
She was angry about the affair, had access to his office, and knew what aspirin looked like his blood-pressure pill.
Sí, Gina puso la píldora en su escritorio.
Yes, Gina put the pill on his desk.
Srta. Tanner, usted testificó que vio una pastilla en la mesa de mi cliente el día del accidente, ¿ verdad?
Ms. Tanner, you testified that you saw a pill on my client's desk on the day of the accident, correct?
Y dijo que era una pastilla amarilla, ¿ similar a la camisa del fiscal Williams?
And you said it was a yellow pill, similar to Prosecutor Williams'shirt?
¿ Así que si la píldora que vio en el escritorio de mi cliente era azul como el medicamento para la ansiedad que ella usó para soportar trabajar con usted, o amarilla, como la aspirina que usó para envenenar al Sr. Kaufman, no es algo que nos pueda decir?
So whether the pill that you saw on my client's desk was blue, like her anxiety medication she used to endure working under you, or yellow, like the aspirin used to poison Mr. Kaufman, is not something you can tell us?
¿ Es posible que la píldora que vio en el escritorio de Gina, sea su píldora para la ansiedad?
Is it possible that the pill that you saw on gina's desk was her anxiety medication?
¿ Tanto que quizás confundió su píldora para la presión sanguínea por una aspirina para conseguir la exclusividad de la compañía?
So frustrated that perhaps you swapped his blood-pressure pill for an aspirin in order to gain sole ownership of the company?
Bueno, eres una pastilla.
Well, you are a pill.
Se rodeaba de lo peor y de pastilleros e imbéciles. ¡ Y lo iba pidiendo!
She hung around with wasters and pill-heads and bloody idiots and she was asking for it!
Cochinillas.
Pill bugs.
¿ Qué creen?
Red pill or blue pill, you think?