English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Playboy

Playboy translate English

1,422 parallel translation
El no es arqueólogo. Es un playboy y un pirata mentiroso
He is a playboy and a lousy thieving pirate.
Suscripción del Playboy.
Oh, a subscription to Playboy.
- No tengo problemas contigo, tío listo.
- I want my money. - My beef ain't with you, playboy.
Eres un adolescente sin preocupaciones que sueña con ser estrella de rock o fotógrafo de Playboy.
One minute, you're a carefree teenager with dreams of being a rock star, or a photographer for Playboy then, bam, some babe gets her claws in you...
¿ Regalo de nuestro millonario favorito?
I'm guessing it's a gift from our favourite millionaire playboy.
Playboy votado \ ~ Fiesta de las Margaritas...
Playboy voted Fiesta de las Margaritas...
Es como Playboy pero lo ven las chicas.
It's like Playboy... but girls look at it.
¿ Compró Playboy para mí?
Did you buy Playboy for me?
¿ Qué pasa, galán?
What's up, playboy?
Kenny, ¿ sabes que pasó con mis revistas Playboy?
Kenny, do you by chance know what happened to my Playboys?
También voy a hacer una prueba con Playboy.
I'm also testing for Playboy.
Debe pasar todo el día haciendo gimnasia. ¿ Verdad, "playboy"?
Spends all day at the gym, working out, damn playboy.
Podría mandarla a Playboy.
You know, I might even send this in to Playboy.
Mantén los ojos en el camino, donjuán.
You might want to keep your eyes on the road, playboy.
Una suscripción vitalicia de Playboy.
I want a lifetime subscription to Playboy.
¡ Quiero mis Playboy!
I want my Playboys!
Así mismo, playboy, lárgate. ¡ Vete!
Yeah, that's right, playboy, walk. Go on, man!
He oido que Jai Mehta es un playboy
I've been told that Jai Mehta is a playboy
Y mírala, en ese momento podría haber sido una conejita de Playboy.
Look at her. She could have been a Playmate by now.
Que estás haciendo con esta revista Playboy?
What are you doing with this playboy?
Me gustaría estar con una Playboy quien sepa amarme, en vez de un chico que no sabe que es el amor.
I'd rather be with a playboy who knows how to love me, than a kid like you who doesn't even know what love is.
Yo he pasado por todas las Playboy, las Essence y ahora estoy a mitad de Jet.
I think I went through every single "Players" magazine, "Essence," and I'm stuck in the middle of "Jet," now.
¿ Vas a quedarte lavando carros de playboy toda la vida?
Spend all your life washing rich boys'cars?
EI ganador se Io lleva todo... y una playboy. Campeonato de fútbol de San pablo.
The winner takes the bets... and a Playboy magazine.
Hablas de los brigadistas como si fueran dementes detallas que se masturban con Playboy y después matan a la gente.
You speak of the Red Brigades as if they were crazy, masturbating men who are the lowest of the low!
¿ Una modelo playboy?
A nude model?
Sí, una modelo playboy.
Yes, a nude model
Pero tu hermano, es un playboy americano hasta que se mete en problemas.
For as your brother, is an all American playboy until he gets in to trouble.
Que hay playboy?
What up, playboy?
Avery siempre fue mujeriego. Pero creí que el matrimonio le cambiaría.
You know, Avery was always a bit of a playboy, but honestly I thought marriage would settle him down.
Monk S02E08 "Mr. Monk Meets the Playboy"
MONK Season 2 Epi. 08 Mr. Monk Meets the Playboy
Parece la Mansión de Playboy.
This is like the Playboy Mansion.
Esta no es la Mansión Playboy, ¿ sabes?
This is not the Playboy Mansion, you know.
Mira Kelso ¿ seguro que no estás enamorado de Brooke porque es una bibliotecaria? y tu nunca viste una bibliotecaria en "Playboy".
Look Kelso, are you sure you don't just have a crush on Brooke because she's a librarian, and you've seen some librarian layout in Playboy?
¿ No eres tú el chico... Que quedó atrapado en la ducha de la escuela con la loción y el Playboy
Aren't you the guy... that got caught in the school shower with the lotion and the Playboy?
es una playboy en el interior hay lesbianas y cosas magnificas!
That's a Playboy.And inside are things beyond your wildest dreams, magical glorious things.
Eres patetico! comprate la playboy. perdedor
You're pathetic, just go buy a Playboy, you loser.
Difícilmente eso te ofrezca el estilo de vida play - boy, ¿ verdad?
It hardly gives you the playboy lifestyle, does it?
Este estilo de playboy que tienes, está anticuado.
What? This little playboy shtick of yours is gettin'old.
- ¿ Qué tal, playboy?
- What's up, playboy?
Yo he tenido más sueños húmedos con ese tesoro que, uh... con una chica Playboy.
Like, I've had more, uh, wet dreams about that... that treasure than, uh... than any girl in Playboy.
Podrías dormir con todas las conejitas de Playboy y no serías hetero.
You could sleep with Playmates and it wouldn't make you straight.
Jackie, ¿ hay algo de cierto que posarás para Playboy?
Jackie, any truth to the rumor you're posing for Playboy?
¿ Tienen prostitutas, viejas Playboy, o cable porno?
Do they have hookers or old PIayboys or cable porn?
No lo sé. ¿ Irás a una iglesia o a una mansión de Playboy?
I don't know. You going to a church or a Playboy mansion?
Soninha se convirtió en una modelo trabajando para "Playboy", por supuesto.
Soninha became a model and ended up in "Playboy", of course.
Yo me ocupo.
I got you, playboy.
Me han llamado mujeriego.
I have been called a playboy.
Playboy.
Playboys.
Puedes reírte, Steve.
If this is the playboy mansion, we're all hugh hefner.
El Playboy.
Playboy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]