Translate.vc / Spanish → English / Pockets
Pockets translate English
4,917 parallel translation
¿ Por qué no buscan en sus bolsillos?
Why don't you look in your pockets?
La única manera de que una sudadera valga 630 dólares... es si hay un billete de 600 dólares en los bolsillos.
What? ! The only way a hoodie is worth $ 630 if there's a $ 600 bill in those pockets.
Mira en los bolsillos.
- Look in the pockets. - Mm-mm.
Y cada vez que juego con Lanie Hollander, me hace ser la criada, y tengo que vaciarme los bolsillos para probar que no he robado la plata buena.
And whenever I play house with Lanie Hollander, she makes me be the maid, and I have to empty my pockets to prove I didn't steal the good silver.
Y no pienses en guardarte bocadillos en los bolsillos.
And do not even think about putting sandwiches in your pockets.
"Jo se sentó inmediatamente, puso las manos en los bolsillos y empezó a silbar."
"Jo immediately sat up, " put her hands in her pockets, and began to whistle.
¿ Cómo cuando un botón hace que tu ombligo se vuelva verde...? ¿ Y los bolsillos están dibujados?
Like, when the buttons turn your belly green, and the pockets are just drawn on?
¿ Cómo de profundos tendrían que ser mis bolsillos para permitirme una roca como esa?
Hey, how deep would my pockets have to be. To afford a rock like that?
Detective, no eres lo suficientemente alto, como para tener bolsillos lo bastante profundos.
Detective, you are not tall enough. To have pockets deep enough.
Solo la usaba para llenarse los bolsillos.
He was just using it to line his own pockets.
Va por gente de dinero, pero siempre cierra acuerdos a la baja.
You go after deep pockets, but always settle for less.
No tengo bolsillos.
Got no pockets.
- ¿ Está en tus bolsillos?
- Is it in your pockets?
Voy a sacudirte hasta que salte de tus bolsillos.
I'm gonna shake it out of your pockets. Turn around.
Yo voy a tener que buscar en sus bolsillos, señora.
I'm gonna have to search your pockets, ma'am.
Revisé mis bolsillos y no está allí.
I've checked my pockets and it's not there.
¿ Por qué querrías revisar tus bolsillos?
Why would you want to check your pockets?
Hizo una vida robando bolsillos hasta que robó la billetera de uno de los ministros de Castro.
Made a living picking pockets until he stole a wallet from one of Castro's ministers.
Ustedes les están dando un techo a ella y al bebé, Lo menos que pueden hacer es meter las manos en sus bolsillos.
You're giving her and the baby a roof over their heads, least they can do is put their hands in their pockets.
Saqué la billetera... y me golpearon en la cabeza, me tiraron al piso... y me patearon... donde no debían, después me revisaron los bolsillos.
I took my wallet out and they smacked me in the head, they got me on the floor, and they kicked me... where they shouldn't, then they went through my pockets.
Voy a revisar mis bolsillos de nuevo!
I'll just check my pockets again!
Me habéis vaciado los bolsillos.
You emptied my pockets.
Joan será tu colega, pero vive bajo el techo de papá. Su dinero llena sus bolsillos.
Joan may be your partner, but it's Father's roof over her head, it's his money that lines her pockets.
Si, la abrí y las monedas simplemente salieron disparadas, llenamos los bolsillos de monedas, fuimos al día siguiente y dije,
Yeah, I opened it up and the quarters just gushed out, filled my pockets with quarters and came in the next day and said,
Y dos bolsillos llenos de jabón gratis de hotel.
And two pockets full of free hotel soap.
Los bolsillos.
Pockets.
Busca bien en tus bolsillos, y recuerda...
Dig deep into your pockets, and remember...
¡ Que alguien se ponga estas bananas en sus bolsillos!
Somebody put these bananas in your pockets!
Esta doctrina fue fabricada para manipular a Ias masas para obtener ganancias financieras.
SO THE MONEY KEPT FLOWING INTO THE POCKETS OF CORRUPT PRIESTS.
Entonces, lo moveré para revisar sus bolsillos.
I'll adjust him, then, to go through his pockets.
- Con mucho dinero.
With very deep pockets.
Zhang Yiwan de la Pando Pockets Casino?
Zhang Yiwan from the Bulging Pockets Casino?
No, fueron lo que había en los bolsillos lo que lo hicieron.
No, his outturned pockets did. Tracey, confirm it.
Sabe, los carteristas nunca llevan nada de valor en sus bolsillos, lo ocultan en sus medias.
You see, pickpockets never carry anything valuable in their pockets, they hide it in their socks.
Esto es lo que encontré en los bolsillos de uno de nuestros oponentes.
This is what I found in the pockets of one of my assailants.
¡ Revisa tus bolsillos!
Check your pockets!
Saca las manos de los bolsillos.
Get your hands out of your pockets.
Es de verdad y está sucediendo, así que, hazme un favor, saca las manos de los bolsillos - y levántalas. - Vamos.
It's real and it's happening, so do me a favor, get your hands out of your pockets, get'em up in the air.
Estamos hablando millones de dólares que no habría hecho en los bolsillos de la Dra. Hobbs'si alguien aprendido sobre la condición de Rada.
We're talking millions of dollars that wouldn't have made it into Dr. Hobbs'pockets if anyone learned about Rada's condition.
¡ Te dije que pusieras las manos en mis bolsillos!
I told you to put your hands in my pockets!
que es como innecesariamente complicado como esos pantalones idiotas insiste en usar con todas sus bolsillos especiales y clips para aerosol mossie y un cuchillo de caza con una brújula especial.
which is as needlessly complicated as those idiotic trousers he insists on wearing with all their special pockets and clips for mossie spray and a hunting knife with a special compass.
Suena emocionante llevar droga en tu mochila. Fajos de dinero.
Make it sound all exciting to carry a backpack full of dope for pockets full of cash.
¿ Tiene algo en sus bolsillos?
He got anything in his pockets?
Oigan, amigos... miren qué encontré en mis bolsillos. ¡ Miren!
Hey, fellas.. look what I found in my pockets. Look!
Revisaste mis bolsillos.
You went through my pockets.
" He estado tomando las cosas de los bolsillos
" I've been taking the things out of his pockets
¿ Se nos acabaron los sándwiches de pizza?
Are we out of pizza pockets?
# Puse mis manos en los bolsillos como... #
♪ I put my hands in my pockets like... ♪
$ 370 mil millones al año van a los bolsillos del bajo mundo, y gente mala con esa cantidad de dinero puede hacer cosas horrendas.
370 billion dollars a year go into the underworld's pockets and bad people with that kind of money can do horrendous things...
¿ Que hay en sus bolsillos?
- What's in your pockets?
Quiten las manos de los bolsillos.
Hands out of your pockets!