Translate.vc / Spanish → English / Poland
Poland translate English
2,331 parallel translation
Necesitamos ir a Polonia antes de las 11 : 25am.
WE NEED TO GET TO POLAND BEFORE 11 : 25.
No, Varsovia es en Polonia, tonta.
NO WHAT SAW IS IN POLAND, KNUCKLEHEAD.
Estamos tratando de llegar a Varsovia, Polonia antes de las 11 : 25am.
WE'RE TRYING TO GET TO WARSAW, POLAND BEFORE 11 : 25 A.M.
Se supone que tienen unos pasajes para nosotros de Amsterdam a Polonia.
YOU'RE SUPPOSED TO HAVE TICKETS WAITING FOR US, AMSTERDAM TO POLAND.
Bienvenidas a Polonia.
WELCOME TO POLAND.
Bienvenidos a Varsovia, Polonia.
WELCOME TO WARSAW, POLAND.
POLONIA SE SIENTE DIRECTAMENTE AMENAZADA.
POLAND FEELS THE THREAT
INVADEN POLONIA Tropas Alemanas rebasan los límites.
POLAND INVADED
Hitler y Stalin dividen Polonia
HITLER AND STALIN DIVIDE POLAND
Tu padre y yo, venimos del mismo hoyo de Polonia.
Your father and I, we come from the same shithole in Poland.
¿ Por qué no te quedaste en Polonia?
How come you didn't stay your ass in Poland?
Escuché que es de Polonia.
I've heard he's from Poland.
Está convencida de que vive junto a la versión polaca de... no sé, Jack el destripador.
She's convinced she's living next to Poland's answer to, - I don't know, Jack the Ripper. - Oh.
Soliamos tener una mucama, de Polonia o algún lugar por el estilo.
We used to have this maid, from Poland or someplace like that...
Sí, pero mi padre es de Polonia vino aquí después de la guerra.
Yeah, but my Dad is from Poland he came here after the war.
Nos reducirían como a Polonia Hungría y Holanda. - Una pila de escombros.
They'd reduce us to a pile of rubble like Poland, Holland and Hungary!
De ahí se fueron a vivir a Polonia cuando él tenía tres años.
They left there when he was three and went to live in Poland.
Crecí en Polonia.
I've grown up in Poland.
Fue campeón de Polonia. Hasta que los nazis declararon al ajedrez hobby ario, y a los judíos se les prohibió la competencia.
He was champion of Poland, by the way, until the Nazis declared chess an Aryan pursuit, and Jews were banned from competition.
Ahora, un nuevo informe de nuestro corresponsal en Moscú, Alexander Werth, que estaba con el Ejército Rojo... cuando liberó el campo nazi de Majdanek, en Polonia oriental.
RADIO :'We now bring you a further dispatch from our Moscow correspondent, Alexander Werth, who was with the Red Army when it liberated the Nazi concentration camp at Majdanek in Eastern Poland.'
Desde mis contactos en Polonia.
From my contacts in Poland.
No estamos revisando pasaportes, pero ¿ usted vino de Polonia sólo para trabajar?
Listen, we're not checking passports. It's not about that, but... Did you come across from Poland just to work?
- De Polonia.
- From Poland.
En Polonia no tenemos que besarnos para estar juntos y tú sólo piensas en una cosa.
In Poland, we mustn't kiss to be together, and you think only about one thing.
Pero, tío, no estamos en Polonia.
But, mate, we're not in Poland.
Están Italia, Australia, los checos, España, Polonia, Corea del Sur y los británicos.
Well, at least we got Italy, Australia the Czechs, Spain, Poland, South Korea and, you know, the Brits.
- De Polonia.
- Poland.
Si estuviésemos en la Polonia del siglo XVIII y los cosacos usaran productos de limpieza domésticos.
If this was 18th-century Poland and Cossacks were into household cleansers.
Y seguro que a Manfred le gusta entrar arrasando en Bélgica, acorralar judíos y mandarlos a Polonia. pero, oye, eso para ti es Blitzkrieg, y Manfred debe tener su lebensraum con aroma a Opium, ¿ verdad?
I'm sure Manfred loves rolling into Belgium, rounding up the Jews and sending them to Poland, but hey, that's Blitzkrieg for you, and Manfred's gotta have his Opium-scented Lebensraum.
Lo haremos en Polonia.
Let's make it Poland.
Esta mañana en Moscú se ha producido un gran malestar cuando sus líderes han reaccionado frente al plan USA de instalar bases antimisiles en Polonia.
There were angry scenes in Moscow this morning as Russian leaders reacted to the US plans to place missile defence bases in Eastern Poland.
Los siete sellos del Apocalipsis se hicieron añicos cuando Alemania invadió Polonia, en 1939.
All seven seals of the Apocalypse were shattered when Germany invaded Poland in 1939.
Ya sabes no he estado aquí arriba desde Polonia, 1943.
You know, I haven't been up here since Poland,'43.
Romania, Polonia, Hungría... - ¿ Qué te parece Rusia?
Uh, romania, poland, hungary... how about russia?
Es lo que Polonia dijo de los alemanes.
See how it works. That's what Poland said about the Germans.
¡ Demasiado tarde, pornostar!
In Poland, he was in symphony.
De alguna manera, me he ido a través de Corea del Norte, Rusia, Polonia,
Somehow, I've gone through North Korea, Russia, Poland,
En Alemania la mayoría de los lobos habían sido asesinados antes por los hombres, pero estos cazadores llegan de Polonia.
Most of the wolves in Germany were killed by humans long ago, but these hunters are from Poland.
Y después Polonia viene y nos invade.
And then Poland falls.
En Polonia, el pelo largo es un símbolo Y Elizabeth Phillips
In poland, long hair symbolizes- - and elizabetphillips
¡ Vamos, Polonia, vamos!
Go, Poland, go!
Señores, estamos realmente en Polonia.
Gentlemen, we are really in Poland!
No voy a comenzar mi estancia en Polonia matando a un compatriota.
I won't start my stay in Poland with killing a countryman.
La guarnición más poderosa y al Oeste de la Armada Roja estaba en Legnica, Polonia.
The Red Army's most powerful and westerly located garrison was in Legnica, Poland.
- ¿ Ya estamos en Polonia?
- We're in Poland already?
Ya verá lo suficiente de Polonia durante los siguientes seis años.
You'll be seeing more than enough of Poland over the next five years.
No en Polonia y no con un guardia en la calle.
Not in Poland and not with a guardhouse at the street. - I know a shortcut.
Algunos creen que es mejor así. Después de todo, un pollo no es un águila, ¡ Polonia apenas y está en el extranjero!
After all, chicken is not an eagle Poland is hardly abroad!
En Polonia.
In Poland.
Son jóvenes, saludables, buen salario, viven juntos.
Maybe they were waiting to have one born in Poland?
En Polonia, lo llamaríamos un milagro y estaríamos encantados.
In Poland, we'd call it a miracle and be delighted.