Translate.vc / Spanish → English / Popo
Popo translate English
292 parallel translation
# ¡ Pom, poporopopom, poporopopom, popom popó!
# Pom, poporopopom, poporopopom, popom popo!
" Vengan a Popo Agie.
" Come on to Popo Agie.
¿ Popo Agie? .
Popo Agie?
Después de la corrida, iremos a hacer una visita al viejo Popo... para ver desde dentro el ardiente corazón del volcán.
After the bulls, we'll pop up old Popo... and look into the hot heart of the volcano.
¿ El Popo?
El Popo?
Popo, Bodo, Baglo, Bonglo, Beezo, su primo Deezo...
Popo, Bodo, Baglo, Bonglo, Beezo, his cousin Deezo...
Peg, recoge el popo del perro de la hierba.
Peg, scrape the dog doody off the grass. The Bundys are having a yard sale.
Y con la guia de su consejero, el Sr. Popo, se ha dirigido al hombre capaz de ayudarle.
And at the guidance of his trusted advisor, Mr. Popo, he has turned to the one man who may be able to help.
Qué enorme cantidad de popo hiciste en el pañal.
What a huge amount of poop you pooped.
Popo, atiendele las heridas, rápidamente!
Popo, see to their injuries, quickly! Gotcha!
Les pido disculpas por dejar el templo de esta manera.
I apologize for leaving the Temple like this. Popo will repair it right away.
Popo tiene la razon!
Searching for them very difficult.
Ponte repelente de insectos y si tienes que hacer popo, no te limpies con zumaque venenoso.
Use lots of bug spray and if you have to poo-poo, don't wipe with poison ivy.
- Ellos son cabeza de popo!
- They are poo-poo heads!
Hey, quien oredeno un plato de popo?
Hey, who ordered the pu-pu platter?
- ¡ Hago popo, ma!
I'm poopies ma!
Vamos, querida, si lo haces te dejare que cojas a mi Popo.
Tell you what, sweetie. If you do it, I'll let you hold my PoPo.
No le hables asi a papaito, Popo.
Don't talk to Daddy like that, PoPo.
A Popo le gusta!
PoPo like.
A Popo no le gustan las bromas!
Ow. PoPo's getting a really big woody, baby.
El acoso sexual no es ninguna broma, Popo!
Sexual harassment is no joke, PoPo.
Popo!
PoPo, PoPo!
Mi Popo! Nooooo!
No, no, no PoPo.
Cabrona!
You killed PoPo, you bastard.
El va a hacer popo wooh woo woo?
He go pooh wooh woo woo?
El va a hacer popo wooh woo woo
He go pooh wooh woo woo woo.
Yo subí porque tengo popo.
I just came upstairs to have a poop.
¡ Oh, popo!
Oh, pooh!
Di que eres popo
Yes! You have no justification!
No voy a decir que soy popo
And you know what?
Y él es Popo.
And this is popo.
- ¿ Popo?
- Popo?
¡ Popo y Coco!
Coco! Coco!
Popo...
Popo... get it?
Milhouse ha tenido tres narices ensangrentadas y piso popo de perro.
Since he's been back, milhouse has had three bloody noses and stepped in dog doo.
Sin embargo, este tipo de cosas no queda bien en Princeton Se que tus padres están de vacaciones en Zimbawe en este momento
However, this kind of thing doesn't look good to Princeton and I know that your parents are on vacation in Zimbabwe right now and that your popo is deaf.
No me asusta la po-po.
I'm not scared of no popo.
Llama a la po-po, pu.
Call the popo, ho!
La última vez que te di, tuvimos que llamar a la po-po.
Last time we gave you some of this stuff, Mildred... we had to call the popo on you.
Y perdón por espiar a Clara cuando iva a hacer popo todas las mañanas.
And I'm sorry I spy on clara going potty every morning. What?
Cualquier bebe con cerebro podría decirles "Todos hacen popo"
Any baby with a brain could tell them everybody poops
¿ No es el mas grande y súper especial popo que hayan visto?
Isn't it the biggest, most super-special poop you've ever seen?
Señoritas, lamento su pérdida.
Popo in the house. Ladies, sorry for your loss.
Si, está bien... pañales, talco, osito popo, loción.
Yeah, okay... diapers, powder, popo-bear, lotion.
- Es popo!
- it's poo!
"¿ Si reviso tu popo puedo salvarte la vida?"
"You mean checking Fluffy's poo could have saved her life?"
Popo lo reparará de inmediato.
Besides, it's a good thing you did this here.
A Popo le gusta!
PoPo like!
Popo!
PoPo, my baby!
Vamos, Kyle aún se hace popo en los pantalones.
I mean, come on, Kyle's still crapping his pants.
Llama a la po-po, pu.
Call the popo, ho.