Translate.vc / Spanish → English / Poppins
Poppins translate English
433 parallel translation
"Poppins".
"Poppins".
Sí, me parece, Sr. Poppins, que eso es lo que debería hacer.
It seems to me, that is the kind of work you ought to be doing.
El mismo que se ocupa de los lirios del campo, Sr. Poppins.
The same one that takes care of the lilies of the field, Mr. Poppins.
Una tontería que el Sr. Poppins ha improvisado.
Just a little something Mr. Poppins whipped up.
Vaya, Sr. Poppins.
Why, Mr. Poppins.
¡ Qué manitas, Sr. Poppins!
Aren't you clever, Mr. Poppins?
¿ Viene, Poppins?
Coming, Poppins?
Poppins, si se marcha no hace falta que vuelva.
If you leave, Poppins, you needn't come back.
Sr. Poppins, discúlpeme.
Mr. Poppins, excuse me.
- ¿ Cómo está, Sr. Poppins?
- What do you say, Mr. Poppins?
- Te presento al Sr. Poppins, querida.
- This is Mr. Poppins, dear.
Siéntese, Sr. Poppins.
Have a chair, Mr. Poppins.
Sr. Poppins, el Sr. Sycamore, mi yerno.
Mr. Poppins, this is Mr. Sycamore, my son-in-law.
Sr. Poppins, el Sr. DePinna.
Mr. Poppins, Mr. DePinna.
- El Sr. Poppins se quedará aquí un tiempo.
- Mr. Poppins is going to stay with us.
- El Sr. Poppins hace cosas.
- Mr. Poppins makes up things.
¿ Qué idea es ésa, Sr. Poppins?
What is your idea, Mr. Poppins?
Sr. Poppins.
Mr. Poppins.
El Sr. Poppins hace esas máscaras como pasatiempo.
Mr. Poppins makes up these masks as a sort of hobby.
El padre de Michael Banks, ¿ verdad?
( Mary Poppins ) You are the father of Jane and Michael Banks, are you not?
Lo que esperaba.
As I expected. " Mary Poppins.
"Mary Poppins, casi perfecta en todo".
Practically perfect in every way. "
Mary Poppins. ¿ Ése es tu nombre?
Mary Poppins! Is that your name?
- Es un juego, ¿ verdad, Mary Poppins?
- It is a game, isn't it, Mary Poppins?
¡ Mary Poppins!
Mary Poppins!
Mary Poppins nos lleva al parque.
Mary Poppins is taking us to the park.
Como si no la conociera...
Not if I know Mary Poppins.
Pero con Mary Poppins, visitas lugares jamás soñados.
When you're with Mary Poppins, suddenly you're in places you've never dreamed of.
¿ Podemos ir, Mary Poppins?
Please, may we go, Mary Poppins?
¿ No te parece precioso?
Don't you think it's lovely, Mary Poppins?
Es el momento, Mary Poppins.
Now's the time, Mary Poppins.
¡ Por favor, Mary Poppins!
Please, Mary Poppins.
Mary Poppins, estás guapísima.
Mary Poppins, you look beautiful.
- Un placer, Mary Poppins.
- Our pleasure, Mary Poppins.
- Pide todo lo que quieras, Mary Poppins.
- Anything for you, Mary Poppins.
Mas siempre mejor, sin discusión es Mary Poppins, la sensación.
# But cream of the crop Tip of the top # Is Mary Poppins And there we stop
Muy bien, Mary Poppins.
Righto, Mary Poppins.
Mary Poppins en cabeza.
It's Mary Poppins leading'by two lengths.
Un poco de alegría, Mary Poppins.
- Just a bit of high spirits, Mary Poppins.
¿ Qué siente al ganar la carrera?
How does it feel, Mary Poppins, winning the race?
¿ Es necesario, Mary Poppins?
Do we have to, Mary Poppins?
¿ A que nunca nos dejarás?
Mary Poppins, you won't ever leave us, will you?
Mary Poppins, ¿ cuánto será?
But, Mary Poppins, how long will that be?
¿ No lo recuerdas?
Mary Poppins, don't you remember?
Mary Poppins, estamos muy alterados.
Mary Poppins, we're much too excited!
Desde que contrataste a Mary Poppins, pasan cosas extraordinarias.
As a matter of fact, since you hired Mary Poppins, the most extraordinary thing seems to have come over the household.
Mary Poppins nos enseñó una palabra genial.
Mary Poppins taught us the most wonderful word.
No me quedaré viendo cómo Mary Poppins acaba con la disciplina.
I don't propose standing idly by and letting that woman Mary Poppins undermine the discipline...
¡ Si es Mary Poppins!
It's Mary Poppins!
Lo más vergonzoso que he visto, como que me llamo Mary Poppins.
Well, it's the most disgraceful sight I've ever seen, or my name isn't Mary Poppins.
Ha sido una tarde fantástica con Mary Poppins.
We had the most wonderful afternoon with Mary Poppins.