English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Powerless

Powerless translate English

1,382 parallel translation
¿ Qué se siente estando indefensa ante mí?
How does it feel to be powerless against me?
Estás herido sin poder.
You're wounded, powerless.
¿ Qué significará que uno sueñe con que los dientes se te mueven hacia atrás y que los mejores especialistas no pueden impedirlo?
What does it mean if you dream that your teeth are slowly receding back into your head and the world's leading experts are powerless to stop it?
Es admitir que no tengo poder frente al alcohol.
ADMITTING THAT, UM... I'M POWERLESS OVER ALCOHOL,
Y una vez que lo ha hecho, no tenemos poder para hacer algo al respecto.
And once it has, we are powerless to do anything about it.
También desgastó el sentimiento de seguridad ofrecido por la Iglesia, especialmente al ver que el clero regular parecía impotente para prestar ayuda a los afligidos...
It also ate away at the sense of security offered by the Church, especially since the regular clergy seemed powerless to provide help for the afflicted...
Buscas al típico violador violento, que se siente impotente. - Desesperanzado.
A guy who feels powerless, disenfranchised.
- Luego vuelve a sentirse impotente.
Afterwards, he goes back to feeling powerless.
Incluso como superheroína, no podía resistir.
Even as a superhero, I was powerless to resist.
... la ley no puede ayudarla en nada.
The law is powerless to help you.
Pensé que dijo que la ley no podía ayudar.
[Groans] I thought you said the law was powerless.
Sí, no puede ayudar, pero puede castigar.
Yeah, powerless to help you, not punish you. Mmm.
Estudiantes serios impotentes contra "deportocracia" ebria.
Serious students powerless against drunken "jockocracy."
Que no se dé cuenta que no podemos hacer nada.
If she knows we're powerless, we're fucked.
Desde este momento, cada lágrima que derrames... será grabada... así todos los Jaffa, que viven ahora y siempre... contemplarán lo débil e impotente que realmente fue el grande y poderoso Teal'c... antes de morir.
From this moment on, every tear you shed will be recorded so that all Jaffa, alive now and for evermore, will see how weak and powerless the great and mighty Teal'c really was before he died.
Tras admitir que el alcohol te vence y que un poder superior puede curarte.
After admitting we're powerless over alcohol and a higher power can restore us to sanity.
Te sientes impotente.
You feel powerless, off your game.
No tienes poder.
You're powerless.
¿ Qué sacas de ser débil E impotente?
What do you get from being Weak and powerless?
Ella no tiene nada de fuerza.
She's completely powerless.
¿ Quién apoyará a una tonta sin ningún poder? ¡ Nosotros!
Who will get behind the ridiculous ramblings of one silly, powerless girl?
Soy impotente.
I'm powerless.
¿ Demostrarás que eres capaz o permanecerás impotente en la yerma Escocia?
Will you rise to it, or remain here..... powerless in the Scottish wilderness?
Hijo, es mejor no tener poder
Better to be powerless, my son.
"Sobre todo, di cosas como esas, así puedo darme cuenta cuán indefensa soy."
"Above all, say things like that, " so that I realise just how powerless I am. "
Lamentablemente no lo puedo arrestar ni hacer nada.
Unfortunately, I can't arrest him. I'm powerless.
Supongo que debe sentirse bastante impotente.
I guess she must feel pretty powerless.
Somos impotentes.
We're powerless.
¿ Qué sacas de ser débil e impotente?
What have you ever got being weak and powerless
¿ Verdaderamente cree usted que la bondad y la razón son impotentes cuando pelean contra el mal?
Do you truly believe that goodness and reason are powerless when matched against evil?
Esta gentil nave fue entregada a mi cuidado y estoy impotente
This gentle ship is pledged to my care and I am powerless.
Y odio verlo tan impotente.
I just hate to see him powerless like this.
Bueno, ¿ cómo puedes llamarle impotente?
Well, how can you call him powerless?
Él expresa su narcisismo y su ira mediante el sexo sin protección con menores indefensas, a quienes no les dice que es VIH positivo.
Mr. Tate expresses his narcissism and his anger by having unprotected sex with underage, powerless girls and not disclosing that he's HIV positive.
Me siento tan... impotente.
I feel so... powerless.
- No. Me siento impotente.
I just feel powerless.
Es un dios. ¿ No tiene poder contra estos demonios?
He is a god. Is he powerless against these demons?
No pueden hacer frente a ese tipo de rechazo, se sienten impotentes en el mundo exterior, por eso construyen su mundo de fantasía y sistema, así no tienen que pasar por esto otra vez.
They can't face that sort of rejection, they feel powerless in the outside world, which is why they build this fantasy world and system, so that they don't have to go through it again.
Ni nosotros podemos detenerles, aunque seamos temibles.
And even we are powerless to stop them, fearsome though we are.
Ellos se quedan cerca, apenados e impotentes ante el desastre para confortarla.
They stay nearby, distressed but powerless except to comfort her.
Me temo que el senado no tiene el poder para resolver esta crisis.
I fear the senate is powerless to resolve this crisis.
Y cuando lo haga, seremos incapaces de detenerlo.
And when he does, we will be powerless to stop him.
Me siento impotente...
I feel powerless...
La gente impotente puede ponerse tanto hostil como pasiva.
Powerless people become either hostile or passive.
los políticos van y vienen. Se trata de gente que está indefensa.
It's about people who are powerless.
¿ Cree que soy impotente?
Prison? You think I'm powerless?
Y sintiéndome fatal y sin poder...
And feeling so fucking powerless. it's...
También tienen sentimientos de odio y frustración, igual que todas las personas, que no pueden actuar.
They too have feelings of hatred and frustration, just like other people, who are powerless to act.
Me siento impotente.
I mean, I feel so powerless.
Neil vio impotente cómo un amigo suyo era acribillado... a sólo unos cuantos pasos de distancia.
Neil watched powerless as a close friend was killed just a few feet away.
No podemos hacer nada.
We're powerless.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]