Translate.vc / Spanish → English / Primo
Primo translate English
14,204 parallel translation
Sí, con la esposa de mi primo.
Yes, my, uh... My cousin's wife.
¿ Quién es tu primo?
Who's your cousin?
Yo tengo un primo Mookie.
Man, I got a cousin Mookie.
Es mi primo y ejecutivo de Oceanbird.
He's my cousin and also an executive with Oceanbird.
Haría cualquier cosa por mi primo.
I'd do anything for my cousin. All right?
Para recogerlo, use el nombre en clave "Primo".
To pick it up, you use codename Primo.
Este es nuestro primo, el Sr. Collins.
This is our cousin, Mr. Collins.
Es mi primo.
He's my cousin.
Cuando los padres de Lalita's murireron, su primo la vendio a un burdel.
When Lalita's parents died, her cousin sold her into the brothel.
Mi primo es policía.
My cousin, he's the police.
Me quedo con su primo Timmy bajando la calle.
I stay with his cousin, Timmy, down the lane.
¿ Qué tal si te lleva el primo Nick?
How about Cousin Nick?
Se da de forma natural en el sótano de mi primo en Baltimore ustedes me entienden.
Well, it occurs naturally in my cousin's basement in Baltimore, if you know what I mean.
¿ Puedes ir decirle a Meredith que mi primo Jason lo siente mucho pero no pueden casarse?
Can you please go tell Meredith that my cousin Jason is very sorry, but they cannot get married?
Ahora ve a decirle a él que cogí con su primo Nick durante su ausencia.
You can just go back and tell him that I fucked his cousin Nick while he was gone.
Feliz cumpleaños. primo Jake.
Happy Birthday. cousin Jake.
Es mi primo. Pee Wee.
He's my cousin, Pee Wee.
No era mi primo favorito, ¿ sabes?
He was not my favorite cousin, you know.
Es mi primo.
No problem, this is my cousin.
Vamos, déjame entrar. ¡ Chuy es mi primo!
C'mon man, let me in, Chuy's my cousin.
¡ Mi primo, el jefe!
Hey, my cousin!
¡ Mi primo!
- My cousin. - Hi.
¿ Está bien, primo?
Okay, cousin?
Debo devolverle esta chiquita a mi primo.
Gotta get this Chiquita back to my cousin.
En su funeral estaba muy alterada, no lograba controlarme y vi a este... otro hombre, un primo lejano del difunto.
At her funeral was greatly altered, I could not control myself and saw this... another man, a distant cousin of the deceased.
El hermano de la novia de mi primo está allá.
My cousin's girlfriend's brother is also serving in Iraq.
Soy padrino de Eric, su primo... y su mejor amigo. ¡ Bienvenidos a la reunión de bienvenida!
I'm Eric's best man, his cousin... and his best friend.
Él es mi primo, Mike. Sabe quién soy.
- Tatiana, this is my cousin, Mike.
¡ Toma eso, primo!
Suck on that, cousin.
Ese primo tuyo, Esta acostado en la morgue.
That cousin of yours, he's laid out on a slab.
Y luego su primo se hizo cargo de ella. mientras la cuenta bancaria podía pagar todos los impuestos.
And then his cousin take care of it, while the bank account could afford to pay all the taxes.
Bueno, y luego transfirieron la casa a nombre de su primo. y él se hizo cargo de ella. hasta su muerte hace pocos años.
And then they transferred the house to his cousin's name and he kept care of it, until he died a few years ago.
He estado esperando por esta mierda todo el día, primo.
Been waiting for this shit all day, cuz.
Tu problema es mi problema, primo.
Your business is my business, cuz.
Nada, primo.
Nothin', fam.
¿ Oh, mierda, qué te traes en estos días, primo?
Oh, shit, what brings you round these days, cuz?
¿ Qué has estado fumando, primo?
What you been smoking, cuz?
No puedo irme así, primo.
I can't just leave like that, cuz.
¡ Casi matas a nuestro chico, primo!
You nearly fucking killed our boy, cuz!
¿ Ves muchas películas o algo así, primo?
Watch too many movies or something, cuz?
Señor, por favor bendice la lasaña... a mi hermano Todd... a mi hermana Winnie, a mi primo Eddie... a Albie y a todas sus alergias... a la buena señora mayor que nos alimenta... y al viejo Kettle.
Dear God, Please bless the lasagna, my brother Todd, sister Winnie, cousin Eddie, and Albie and all his allergies, the nice older lady that's feeding us, and Old Man Kettle.
Y estoy segura de que podría agradarme si fuera un primo o el primo de un primo o un amigo o amigo de un amigo o un pariente político o medio pariente.
And I'm sure I could like him if he were a cousin or a cousin's cousin or a friend or a friend's friend or an in-law or a step-something.
- ¿ Y si fuese mi primo?
- What if it was my cousin?
El primo de su abuela es tu tío - abuelo en cuarto grado.
Her grandmother's cousin in the fourth degree Uncle your grandfather.
- Oye, primo, ¿ Que pasa?
Hey, yo, cuz, what up?
Es mi medio-primo.
He's my half-cousin.
¿ A lo mejor tienes algún primo que odias?
Surely you have a cousin that you hate?
¿ qué hay de ti, primo?
What about you, coz?
Ring-ding-ding, primo.
Ring-a-ding-ding, cozza.
Pero mi primo Bandhu robó el corazón de Gita.
But, Gita's heart has been stolen by my cousin Bandhu.
¿ Son amigos de mi primo Chuy? - Sí.
- Yeah!