Translate.vc / Spanish → English / Priscilla
Priscilla translate English
791 parallel translation
Priscilla ha vuelto, te espera al teléfono.
Priscilla's home and is waiting on the phone. "
Es fácil adivinar lo que le ha dicho Priscilla!
"It's easy to guess what Priscilla said to him!"
Nuestro plan está funcionando Priscilla y Harry!
" Mother, our plan is working Priscilla and Harry!
No me caso con Priscilla.
I'm not going to marry Priscilla. "
Priscila y yo nos vamos a dar una vuelta. ¿ Queréis venir?
Priscilla and I are going on the merry - go-round. Want to come along?
Vamos, Priscilla.
Come on, Priscilla.
El baile en Anthony's, Priscilla y yo tuvimos una pelea... sensacional pelea... entonces emprendí la vuelta, luego la chica sin un... ¡ usted!
The dance in Anthony's, Priscilla and I had a battle - sensational battle - then driving back, then the girl without a - you!
¿ Donde está Priscilla?
Where's Priscilla?
Bueno, Priscilla y yo tuvimos una gran pelea.
Well, Priscilla and I had a big battle.
Ud. es amiga de Priscilla, ¿ señorita...
Are you a friend of Priscilla's, miss, uh...
Es la señorita Priscilla, Sr. Hola, Pris.
It's miss Priscilla, sir. Uh-oh. Hello, Pris.
Priscilla.
Priscilla.
Es Priscilla.
It's Priscilla.
Bueno, la única con la que me siento obligado es Priscilla.
Well, the only one I feel any obligation to is Priscilla.
Oh, tú piensas en Priscilla... como una obligación, ¿ eh?
Oh, you think of Priscilla as an obligation, huh?
Quería decirte que vuelve Priscilla.
I wanted to tell you that Priscilla is coming back.
Bueno, yo conozco a mi Priscilla.
Well, I know my Priscilla.
- ¿ Priscilla?
- Priscilla?
- ¡ Priscilla!
- Priscilla!
Oiga, señor, se le cayó el collar.
- Priscilla! - Hey, mister, you dropped your necklace.
Y no hagas más preguntas, Priscilla.
Now, no more questions, Priscilla.
- Sargento MacDuff- - - ¡ Priscilla!
- Sergeant MacDuff - - Priscilla!
- ¡ Ay, Priscilla!
Whee! - Oh, Priscilla!
Ésta es Priscilla.
This is Priscilla.
Es que Priscilla tiene la costumbre de ponerle apodos a la gente.
Why, uh, Priscilla has a habit of nicknaming people.
Priscilla, no molestes al centinela.
Priscilla, you mustn't annoy the sentry.
Instruya a Priscilla en el manual, el reglamento... y todos los asuntos relacionados a ello.
Please instruct Priscilla in the manual of arms, the queers regulations... and all matters appertaining thereto.
Sí, pero es imposible que un soldado se llame Priscilla.
Yes, but whoever heard of a soldier called Priscilla?
No se podría tomar muy en serio al soldado raso Priscilla, ¿ verdad?
You couldn't take Private Priscilla very seriously, could you?
Lamento que Priscilla y yo- -
I'm sorry that Priscilla and I -
- Calla, Priscilla.
- Priscilla, hush.
Pasara lo que pasara, mamá siempre era feliz, hasta que vinimos aquí.
Mommy was always happy till we came here, no matter what happened. Priscilla, dear.
Priscilla, en esos montes... hay miles de salvajes que sólo están esperando la oportunidad... de bajar rápidamente por el pasaje para devastar a la India.
Priscilla, up in those hills... there are thousands of savages all waiting for the chance... to sweep down the pass and ravage India.
- Padre, Priscilla no está.
- Father, Priscilla, she's gone.
Caray, Priscilla.
Aw, now, Priscilla.
Dulce Priscilla lleva un paso rápido.
Sweet Priscilla going strong.
Yal doblar la esquina, Dulce Priscilla sigue por delante.
And at the turn, it's still Sweet Priscilla.
Dulce Priscilla, Ponche Caliente segundo y Condimento tercero.
Sweet Priscilla with Hot Toddy second and Condiment third.
Ahora en la recta final, Dulce Priscilla va por delante solo.
In the stretch, it's Sweet Priscilla all by herself.
Y Dulce Priscilla cruza la meta.
At the finish, it's Sweet Priscilla.
Ahí está Dulce Priscilla, el ganador. Condimento segundo y Ponche Caliente tercero.
There is Sweet Priscilla, the winner, Condiment to place, Hot Toddy to show.
Priscilla, voy a las perreras.
Priscilla, I'm going down to the kennels.
Buenos días, señor, señorita Priscilla.
Good morning, Your Grace, Miss Priscilla.
¿ Linaza, señorita Priscilla?
Linseed, Miss Priscilla?
¡ Cierre la puerta, señorita Priscilla!
Close the gate, Miss Priscilla!
Ven, Priscilla.
Come along, Priscilla.
¿ Qué?
- Oh, Priscilla!
- Soy Priscilla.
- I'm Priscilla.
- Priscilla.
- Priscilla.
- Priscilla, cariño.
I don't care.
¡ Dulce Priscilla!
Sweet Priscilla!