Translate.vc / Spanish → English / Profit
Profit translate English
5,182 parallel translation
Así que, ¿ le daremos a la gente un motivo rentable para poner más gente en prisión?
So we're gonna give people a profit motive in putting more people in jail?
Hay productos farmacéuticos hoy en día que tienen poca demanda porque el margen de ganancia no es lo bastante grande.
There are some pharmaceutical products today that are in short demand because the profit margin isn't big enough.
Esto pasa todos los años en que hay una gripe fuerte y hay escasez de vacunas, porque no hay una gran ganancia en las vacunas antigripales.
I mean, this happens every year when there's a bad flu and there's shortages of vaccines, right, because there's not really a big profit motive tied to flu vaccines it's a single dose and you move on.
Hay drogas en el mercado que jamás habrían estado disponibles, porque la ganancia no estaba empujando a estas empresas farmacéuticas para probar y desarrollar esas drogas nuevas.
There may be drugs on the market that never would have been available because that profit motive wasn't pushing these pharmaceutical companies to try and develop those new drugs.
Y luego después de la escuela de derecho, me gustaría trabajar para una organización no lucrativa.
And then after law school, I'd like to work for a non-profit.
Te voy a llevar directamente al comprador y voy a dividir las ganancias entre los tres de nosotros.
I'll lead you to the buyer directly and I'll split the profit between the three of us.
Las cosas más importantes en el mundo son la eficiencia, la utilidad, el éxito.
The most important things in the world are efficiency, profit, success.
Ellos van a ser participación en las ganancias.
They're gonna be profit-sharing.
Se trata de lucro.
This is about profit.
Como le dije al Sr. Walden, no me interesa participar en las ganancias.
As I told Mr. Walden, I'm not interested in profit participation.
Como si gastar el doble de dinero garantizado el doble de la ganancia.
As if spending twice the money guaranteed twice the profit.
Aparentemente ella estaba haciendo labor social para un grupo americano, para las favelas.
Apparently, she was doing social work for an American non-profit in the favelas.
Él compró un buen auto, nosotros sacamos ganancia y todos están felices.
He got himself a good car, we made a profit. Everybody's happy.
El problema es que aún no has tenido una buena ganancia.
The problem I have is, you haven't shown a hard profit yet.
Hemos fallado porque hemos colocado la ganancia privada y los intereses especiales por delante de la salud pública.
We've failed because we've placed private profit and special interests ahead of public health.
Casi mil de beneficios.
- Nearly a thousand in profit.
Sacó enormes ganancias, pero no le alcanzó.
And you turned a massive profit. But that wasn't enough for you.
Valoro las ganancias por encima de los cadáveres.
I value profit over corpses.
"Andinet Asociación de Mujeres Juristas, una organización sin fines de lucro locales..."
"Andinet Women Lawyers Association, a local non-profit organisation..."
¿ Por qué sólo hay 17,535 $ en el resultado?
Why is it that we're only seeing... $ 17,535 in profit?
- No olvide su cooperativa también tiene una tasa del 25 por ciento en lo que sea beneficio que usted obtiene si vende antes de los cinco años.
- Don't forget your co-op also has... a flip tax of 25 percent on whatever profit you make... if you sell before five years.
Y lo vende obteniendo beneficios.
And you sold it at a profit.
No hay margen de beneficio.
There is no profit margin.
Usted puede llevarlos a la escuela, los venden a sus amigos, obtener un beneficio wee ordenado.
You can take them to school, sell them to your friends, make a tidy wee profit.
Ganancias.
Profit.
Bueno, vivo Alquimia no ha resultado un beneficio en dos años y medio.
Well, Live Alchemy hasn't turned a profit in two and a half years.
Neo Regenerativa Nunca ha vuelto un beneficio.
Neo Regenerative has never turned a profit.
Simplemente significa que tienes para cocinar un poco más para muchos más beneficios.
Just means you got to cook a little more for a lot more profit.
El plan consistía en que todos trabajarían lo más duro posible... pero compartirían sus sueldos y las ganancias en base a sus necesidades.
The plan was that everybody would work as hard as they could, but share in their salaries and the profit based on need...
No hay beneficios en inmobiliarios.
There's no profit in real estate.
Una mujer que valoriza el beneficio económico por encima de Dios mismo.
A woman who values profit above God Himself.
Colocan esto a $ 25 la tableta y se hacen una buena ganancia.
You unload this at 25 a pop, you boys'll make yourself a nice little profit.
Quería terminar el balance de Kenton, está en tu mesa.
I wanted to finish the Kenton profit and loss, on your desk.
¡ Entonces usted gana el 73 % en el queso!
- Wow! You make 73 % profit on the cheese?
Nos motiva tanto el poder y las utilidades.
We're so driven by power and profit.
- a que los Ewings se beneficien de ella.
- than see the Ewings profit from it.
Todavía tiene el rédito de una buena ganancia y sin condena penal.
You still get out with a good profit and no criminal convictions. - No.
Solo lo suficiente como para cubrir el arriendo por 7 u 8 meses y luego empezare a dar los beneficios.
Just enough to cover the rent for 7, 8 months and then I'll start turning a profit.
Empezar una sin fines de lucro para pacientes con cancer y recaudo mas de $ 6 millones.
Started a non-profit for cancer patients and raised over $ 6 million.
Nave robada. El Capitán y la tripulación son un recuerdo. No tengo pertenencias.
Ship purloined, captain and crew a distant memory, no prospects at all, except for this shithole of a brothel, which by some miracle of economics seems incapable of turning a profit.
Aún podrías sacar beneficios.
You could still make a profit.
No has tenido beneficios constantes durante mucho tiempo.
You haven't shown a constant profit for a long period of time.
Obtener ganancias no es la esencia de la democracia.
Profit making is not the essence of democracy.
Estoy tratando de convertir un beneficio aquí.
I'm trying to turn a profit here.
Tengo que hacer un beneficio aquí.
I need to make a profit here.
¿ Qué terrible es la sabiduría cuando no supone ningún beneficio a los sabios, Chris?
How terrible is wisdom when it brings no profit to the wise, Chris?
Y de a nuestro jefe un beneficio en su capital.
And gives our boss a profit on his capital.
- Lo tengo. - Espera ahí. Yo pasaré.
Guys like this don't get profit margins wrong.
Tanto que consideras dejar que se cojan al amor de tu vida por diversión y dinero.
You're contemplating letting the love of your life fuck some other guy for profit.
Pérdidas y ganancias.
Profit and loss.
Ambos se benefician.
They both profit.