Translate.vc / Spanish → English / Prunes
Prunes translate English
180 parallel translation
y si toma arándanos y los hierve con salsa de manzana, saben más a ciruelas que el ruibarbo.
And If you take cranberries and stew them like applesauce, it tastes more like prunes than rhubarb does.
Pones encanto en el pomelo y pasión en las ciruelas pasas.
You put glamour in the grapefruit You put passion in the prunes
"Naranjas, limones, higos, pasas, pomelos..."
Aha. "Sunkist oranges, lemons, prunes, figs, grapefruit..."
Ephraim, a ver si esa caja de ciruelas no se convierte en pólvora y balas.
Ephraim, look-see if that box of prunes don't turn into powder and ball.
- ¿ Tienes bizcochos borrachos?
- Have you got any stewed prunes?
Paseos en auto, labios ardientes Ypan tostado y ciruelas pasa
Motor trips and burning lips and burning toast and prunes
Como pasas de uva?
# Like a lot of prunes #
No me importa desayunar ciruelas secas todos los días.
- Prunes every day for breakfast I don't mind.
- Llenémosla de mermelada de ciruela.
- Let's fill it with confiture des prunes.
¡ Ciruelas secas!
Dried prunes.
¿ Y qué conseguirá con savia y ciruelas?
And what do you get from sap and prunes?
Y una taza de chocolate y unas ciruelas cocidas y crema.
And a cup of cocoa and some stewed prunes and cream.
- Es un vil farsante.
- I think he's full of prunes.
¡ Hacen tonterías y dicen tonterías!
You're full of prunes or prune juice.
Y a nosotros nos han puesto con estas dos carcamales.
And we're stuck here with these two prunes!
Vi que puso levadura, ciruelas secas y azúcar.
I saw him put some yeast, prunes and sugar in'em.
Se mezclan ciruelas, levadura... y un poco de azúcar para darle sabor.
You take some prunes and yeast, and add a little sugar just to change the flavor.
Nos trajo café, azúcar, pasas y cepillos de dientes, y sobre todo, pelotas de ping-pong.
They brought us coffee, a little sugar, prunes and toothbrushes. And of all things, some Ping-Pong balls.
Las llevo más arrugadas que una uva pasa de tanta agua.
They've been in the water so much today they look like a couple of pink prunes.
Me gustaban las ciruelas pasas.
I liked prunes.
Pensé que querría ciruelas asadas.
I thought you might like some nice stewed prunes.
- Ciruelas secas.
- Prunes.
Luego de entrar como Larabee alteré las ciruelas del almirante.
After I came in as Larrabee, I drugged the admiral's prunes.
Por supuesto, el viejo truco de las ciruelas alteradas, la pelea fingida el apartamento desordenado y el almirante suplantado.
Of course, the old drug-his-prunes - fake-the-fight - ransack-the-apartment - and-switch-place - with-the-admiral trick. 99 :
- Me gustan las ciruelas.
- I like prunes.
Sé que estáis detrás de la... pared con vuestros membrillos pero estoy preparado.
With your damsons and your prunes, hiding behind the wall bars with your quinces. Well, I'm ready for you.
Con las ciruelas hervidas.
- You gave me boiled prunes, some medicine...
- ¿ Ciruelas cocidas no?
No prunes? - No...
Aquí están tus ciruelas.
here are your prunes.
¿ Podría darme más ciruelas, por favor?
would you be so kind, i'd like some more prunes.
"Un árbol es bello si se ve desde una cocina... pero nuestra ciudad no lo es... porque su presencia la arruina"
"A tree is beautiful if its owner prunes it, " but our town isn't... 'Cause your presence ruins it. "
Son unos mentirosos.
You guys are so full of prunes!
Dígale también a la Sra. Steele que las ciruelas pasas me van muy bien.
You might also tell Mrs. Steele the dried prunes are working out fine.
- Está hecho de ciruelas pasas.
- It's made from prunes.
Dana Andrews dijo Que los mentecatos
Dana Andrews said prunes
- Ciruelas, salvado... No hay forma.
- Prunes, bran flakes, nothing works.
- ¿ Ciruelas pasa, capitán?
- Prunes, Captain ;
Con ciruelas, a tu estilo.
With prunes, the way you like it.
- Tiene grumos.
- lt's got prunes in it.
- ¿ Comer ciruelas es una aventura?
- Eating prunes is an adventure?
Odio las pasas.
I hate prunes.
¡ Escupo en las zanahorias!
What are those, prunes?
Pasas, melocotones secos y ciruelas pasas.
Now, we've got dried peaches, dried apricots dried raisins and dried prunes.
Envíenme un par de huevos escalfados, un plato de ciruelas secas...
Send up a couple of poached eggs, a bowl of prunes...
Soy el que poda los árboles y arbustos según qué aspecto quiero que tengan al final.
I'm the one who prunes the trees and shrubs according to how I want them to look in the end.
Hay demasiados viejos en esta foto.
Too many old prunes in this picture!
Lo llevamos al campo, le dimos ocho cajas de ciruelas... y lo encerramos en la oficina del Gral. Baxter toda la noche.
We took him back to the field, fed him 8 boxes of prunes, and locked him in General Baxter's office, overnight.
Lo llevamos al campo, le dimos ocho cajas de ciruelas... y lo encerramos en la oficina del Gral. Baxter toda la noche.
We took him back to the field, fed him eight boxes of prunes, and locked him in Gen. Baxter's office, [laughing] Overnight.
Le daré unos frascos de mermelada de ciruela. La había hecho para él.
I'll give you some prunes I prepared for him.
- Y 1 / 2 Kg.
- And a pound of prunes.
Tengo que hacerlo.
EVERY MORNING. EVERY MORNING, AFTER I EAT MY PRUNES