Translate.vc / Spanish → English / Quelle
Quelle translate English
104 parallel translation
¡ Qué adorable fiesta!
Quelle soirée! What a lovely party!
Qué idioma tan raro.
Quelle écriture funny.
Chère madame, quelle surprise!
Ah, Chère madame, quelle surprise!
Quelle conversation.
What conversation!
- ¿ La ley, qué ley?
- La loi? Ah, la loi! Quelle loi?
- ¡ Qué escena terrible!
Quelle scène terrible!
- "Quelle femme n'est pas bonne." - ¿ Qué significa "pas bonne"?
- quelle femme n'est pas bonne. - What does "pas bonne" mean?
- ¡ Qué generoso!
- Quelle largesse.
¿ Qué país?
Quelle patrie?
¿ Qué Montana, señora?
Quelle Montana, madam?
Menuda noche...
Mon Dieu. Quelle nuit!
Miren a Louise. ¡ Quelle robusta!
Look at Louise.
El padre es sacerdote de tiempo completo.
- Quelle robust! - Klinger, please. Father Mulcahy is a full-time priest.
¡ Qué palabrería!
Quelle * pagaille! ( What a mess!
- Quelle âge como tu?
- Quelle à ¢ ge as tu?
- Quelle âge como tu? - ¡ Ah!
- Quelle à ¢ ge as tu?
Quelle terrible odeur!
Quelle terrible odeur!
Quelle est-ce?
Quelle est-ce?
Verdi... ¡ Qué elegancia!
Quelle élégance!
¡ Quelle Différence!
Quelle Différence!
¡ Quelle Différence!
Get your Quelle Différence!
" - Quelle Différence...
- Quelle Différence...
¡ Quelle différence!
Quelle différence!
Quelle surprise.
Quelle surprise.
Quel horreur.
Ah! Quelle horreur...
Marshall me siguió a casa desde la escuela ese día y me dijo que al día siguiente, en el recreo, me golpearía tan fuerte, que llevaría mi cabeza en mi lonchera.
I'm not kidding. And for some reason, I seemed to be his favorite target. Oh, quelle surprise.
Qué lástima.
Quelle bummere.
¡ Qué lástima, no ser más valientes!
Quelle dommage. What a drag.
Quelle chi lo mandano qui sono dei latti
Quelle chi lo mandano qui sono dei latti
¿ A qué hora cenas?
Vous bouffez a quelle heure?
"Quelle fromage" ( qué queso ) y todo eso.
Quelle fromage and all that.
Qué sorpresa.
Quelle surprise.
Quelle heure est-il?
QUELLE HEURE EST-IL?
¿ Qué horror est-il?
QUELLE HEURE EST-IL.
Mira estas tetas viejas.
- Look at these tired old tits. - It's just, quelle tragique.
Vaya sorpresa!
Quelle surprise.
Bien, bien, que sorpresa.
Well, well, quelle surprise.
Ah, chere Madame quelle surprise!
Ah, chere Madame quelle surprise!
¿ Qué clase de queso?
Quelle sorte de fromage?
Es Cal Fiona.
She's quelle Fiona.
Qué elegancia.
Quelle elegance.
Cuál es la razón de ser
Quelle est la raison d'être
¡ Qué perra!
Quelle salope.!
Que jodida sorpresa.
Quelle fuckin'surprise.
Qué arpía.
"Quelle Salope."
¡ Qué elegancia!
Quelle surprise!
General Bounine.
General Bounine, quelle surprise.
¡ Qué tragedia!
Quelle tragédie.
No.
Quelle idée.
Qué ironía.
Quelle irony.
- Dios mío.
Oh... my god. Quelle horreur.