Translate.vc / Spanish → English / Quilt
Quilt translate English
425 parallel translation
¡ Prefiere utilizar mi colcha de satín!
No, you prefer my satin quilt!
El edredón no le basta.
She needs more than a quilt!
- Como una colcha de retazos.
- A sort of a patchwork quilt.
Coge el edredón rojo.
Get the red quilt.
- Aquí está el edredón rojo.
- Here is the red quilt.
Terminaríamos como colcha remendada y no como matrimonio.
Then we'd wind up with a patchwork quilt instead of a marriage.
En ese caso, le interesará el acolchado de nuestra rifa benéfica.
In that case, you'd be interested in a crazy quilt. We're raffling it off.
No me gustaría tener que desprenderme de ese acolchado.
I'd hate to see that crazy quilt leaving the parish.
No puede compararse con la colcha.
It doesn't hold a candle to your quilt.
Y no podré volver si Ma descubre que inscribí su colcha en el concurso.
I'll never get a chance to if Ma Kettle finds out I entered her quilt in the competition.
Damas y caballeros, el ganador de la competición anual... de patchwork es la sra. Kettle.
Ladies and gentlemen, the winner of the patchwork quilt... annual competition, Mrs Kettle.
- ¡ Inscribió la colcha que le regalé!
- Leapin'Lena, you went and entered that quilt I give ya.
Tu madre ganó el primer premio...
Your mother's quilt won first prize.
Siguiendo un patrón aleatorio, teniente.
Crazy quilt pattern, Lieutenant.
Ni siquiera ha sacado la colcha al balcón.
He has not even taken the quilt to the balcony.
- Cada noche, abriré un edredón de plumón en su cama para que esté caliente al dormir
Every evening, I'll bring up an eiderdown quilt and put it on your bed so that it's nice and warm for you when you go to sleep.
Ver una montana cubierta de una capa de nieve
# Oh # # To see a mountain # # Covered with a quilt of snow #
No, el dueño de la tienda de futones se ha fugado. - ¿ Se ha fugado?
The quilt-maker skipped town last night.
Arruina al dueño hasta que se fuga. Y luego se queda incluso con su negocio.
She ruined that quilt-man and bought out the shop.
Benarés, la ciudad santa, desciende, áspera, sobre sus sagradas riberas.
Holy shellfish Then the quilt comes then The river is washed directly
Pensé que le gustaría unirlos, para hacer una Colcha de retazos.
I thought perhaps you'd like to stitch them together... to make a patchwork quilt for the bazaar.
Ud. podría alegrarse de no necesitar este espantoso ataúd, y podría ayudar a otros haciendo la colcha de retazos.
You could be glad you don't need this horrid old coffin! You could help others by making the patchwork quilt for the orphans if you wanted.
- Yo la tomaré.
- Well, I'll take it to the quilt stand.
Han nacido de tu odio. Has planeado tu venganza desde un rincón loco de tu imaginación. Hilvanándola con los finos hilos de la ilusión.
You've planned your vengeance out of the crazy quilt of your imagination sewed together with thin little threads of wishful thinking.
¿ Quiere un jersey o ropa cómoda?
Oh, would you like a sweater or something, a quilt?
Quitaré el edredón de colcha, y así lo lavo... y mañana pongo el de lana, ¿ eh?
I'll remove the coverlet's quilt. So I can wash it. I'm putting the wool quilt tomorrow.
Es una amalgama de bandidos, caudillos, mafias, violaciones, pillaje y caos.
It's a patchwork quilt of bandits, warlords, mobs, rape, loot and chaos.
Pero aquí tengo una colcha que no ha sido usada nunca.
But I've got a quilt here I don't really need.
En sacudir y airear la lana me esmero.
Quilt-making's my game.
¿ Puedes sacudir este edredón?
Could you thrash this quilt?
sugerí que pusiéramos la colcha en el suelo y la almohada bajo mi culo hasta que sonó un trueno como los de Gibraltar
So I suggested we put the quilt on the floor, with pillow under my butt. Terrible thunder scared me like those thunderstorms in Gibraltar. Terrible thunder scared me like those thunderstorms in Gibraltar.
¿ Está sobre mi almohada?
No. Under the quilt.
Y acuéstese en el edredón.
And then lie down on the quilt.
Voy a comprar una manta nueva.
I'm gonna buy us a new quilt.
Qué día. Cosí tanta gente que pude haber hecho una colcha.
I sewed up enough people to make a crazy quilt!
La cogió en sus brazos y la cubrió con una tibia colcha y la llevó lejos.
He took her in his arms and wrapped her in a warm quilt and carried her off.
Suficiente como para dejarte hecho un colador.
Enough to spread you out like a crazy woman's quilt.
Necesito material para acabar la prenda.
I need something to finish off a quilt.
- Para una prenda.
- For a quilt.
No sé cómo puedo irme ahora que me diste esta colcha.
I don't see how I can miss now you gave me this quilt.
¡ Di "edredón"!
Say quilt.
El edredón de patchwork de la cama, es de ella.
The patchwork quilt on the bed, that's hers.
Es verdad.
comfortable in my quilt.
- ese edredón.
- that quilt.
Toma esta colcha de arriba, Beth.
Take this quilt upstairs, Beth.
- Es sólo una colcha.
- It's only a quilt.
Vendí la colcha.
I sold the quilt.
¡ Toma la colcha!
You take the quilt!
Y que sentía tu mano cuando volvías a cubrirme con la frazada.
And felt your hand pulling the quilt back up over me.
No es mucho para un regalo de compromiso, pero diles que pienso regalarles mi colcha de zigzag como regalo de bodas.
It's not much of a party gift, but you tell them that I plan to give them my zigzag quilt as a wedding present.
- La colcha.
They're waiting for you. - Uhh, quilt?