Translate.vc / Spanish → English / Randal
Randal translate English
293 parallel translation
El Sr. Thomas Randolph Paige.
Mr. Thomas Randal Paige.
" ¿ Dónde has estado todo el día, Rendal, hijo mío?
♪ O where ha you been all the day I ♪ randal, my son e
¡ Monsieur Randal!
Monsieur Randal!
Georges Randal, Roger Voisin.
Georges Randal, Roger Voisin.
Georges Randal.
Georges Randal.
- ¿ Viene usted, Monsieur Randal?
Will you come, Monsieur Randal?
Randal, ¡ cielo santo!
Randal, my word!
Es Randal.
It's Randal.
Georges Randal, de la universidad.
Meet Georges Randal, an old college chum.
Randal, ¿ cómo estás?
Randal, how are you?
Madame Randal, supongo.
Madame Randal, I suppose.
Querida, éste es Georges Randal.
Darling, meet Georges Randal.
Por cierto, ¿ Urbain Randal es tu tío?
By the way, Urbain Randal, is he your uncle?
Buenas noches, Monsieur Randal.
Good evening, Monsieur Randal.
Monsieur Randal.
Monsieur Randal.
Eres Randal, ¿ no?
It's you, Randal, eh?
Lo he pasado muy mal, Randal.
I've had a rough time, Randal.
Me alegro de que te enviaran, Randal.
I'm glad they sent you, Randal.
Tengo planes, Randal, grandes planes.
I have plans, Randal, big plans.
Pero antes debemos diseccionar el alma corrupta de la burguesía, hacer que nos teman, Randal, por medio del terror sistemático.
But first we shall dissect the rotten soul of the bourgeoisie make them fear us, Randal using systematic terror.
¡ Randal, Randal, detente!
Randal, Randal, stop!
Es uno de nosotros, Randal.
He's one of us, Randal.
Usted cree que Georges Randal es un honrado hombre de bien.
That Georges Randal to you is a man of worth and honesty.
Georges Randal me chantajeó con esas cartas.
Georges Randal blackmailed me with those letters.
Si arrestan a Randal, su padre sabrá la verdad.
If Randal is arrested, your father will know the truth.
Francis Xavier obtuvo una mención especial pero ese bruto de Randal quedó el primero con un animal sarnoso.
Francis Xavier got a special mention. But that beast Randal got first with a very mangy looking animal.
Randal se lo hubiera merecido.
It would have served Randal right.
Hola, Randal.
Hello Randal.
No hables, Randal.
- Don't talk, Randal.
No te preocupes por Randal.
- Oh, don't worry about Randal.
Ah, sí era importante, Randal.
- Oh, it was something, Randal.
- Descuidado es lo que eres, Randal.
- Careless is what you are, Randal.
Si. Randal.
Randal...
Estaba distribuyendo folletos para Randal Poe.
- He was passin'out flyers for Randal Poe.
Randal, Randal, Randal.
Randal, Randal, Randal...
Por supuesto que sí, Randal.
- Of course you were, Randal.
¿ Por qué no llamas a Randal?
Why don't you call Randal?
Hola, Randal.
Hi, Randal.
Tampoco Randal.
Neither can Randal.
- Le pediré a Randal que cierre cuando regrese.
I'll ask Randal to close up when he gets back.
Bueno, Randal Graves, La peste del videoclub.
Well, Randal Graves, scourge of the video renter.
Eres muy protector con él, Randal.
You are very protective of him, Randal.
¿ Entonces quién ha sido? ¿ Randal?
Who was it then, Randal?
Me alegra que Randal haya tenido las pelotas para decírmelo, ¡ dado que tú eras incapaz!
I'm just glad that Randal had the balls to tell me. Randal?
- ¿ Randal? - Y dejar que haya sido él quien me lo diga, es la peor cobardía.
Having him tell me, that was the weakest move.
Randal..
Randal...
Sr. Randal Strong, bienvenido.
Mr. Randal Strong. Welcome.
Diviértanse.
Enjoy yourself. Randal.
Randall, tan contento en que pudiera venir.
Randal. So glad you could come.
- Gracias, Randall.
Governor : Thank you, Randal.
Bueno, eso es todo, Randall.
[Whinnies] Preston : Well, that's it, Randal.