English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Rapunzel

Rapunzel translate English

222 parallel translation
¿ Te sabes el cuento de Rapunzel?
Do you know the story of Rapunzel?
Mi nombre es Rapunzel. ¿ No seréis por casualidad el hijo de un leñador?
My name's Rapunzel. You're not a woodcutter's son, by any chance?
Rapunzel.
Rapunzel.
Sois la princesa Rapunzel.
You are the Princess Rapunzel.
¡ De ahora en adelante, en la oscuridad!
Come on, Rapunzel. From now on, we do it in the dark!
¡ Rapunzel!
Rapunzel!
¡ Rapunzel asoma tu pelo!
Rapunzel, let down your hair!
¡ Rapunzel, asoma tu pelo!
Rapunzel, let down your hair!
Rapunzel,... ¡ Rumpelztilskin!
Rapunzel,... Rumpelztilskin!
La jodida princesa, ¿ verdad?
Fucking Rapunzel, right?
¿ Crees que mi cabello crecerá tan largo como el de Rapunzel?
Do you think my hair will grow as long as Rapunzel's?
Rapunzel.
Rapunzel. No.
Rapunzel, Rapunzel.
Rapunzel, Rapunzel.
Solitaria, solitaria, solitaria. A veces me siento como Rapunzel. ¿ Quién?
Lonely, lonely, lonely... sometimes, i feel like rapunzel.
Rapunzel.
- Rapunzel.
"Rapunzel, Rapunzel, deja caer tu pelo..." Como en el cuento.
"Rapunzel, rapunzel, let down your hair."
Me has mantenido presa aquí como a Rapunzel!
You kept me prisoner up here like Rapunzel!
- Tú como Rapunzel.
- That's great.
Pasa todo el tiempo. Rapunzel es así.
Pretty much what happened tonight.
Ser como Rapunzel *. * : [personaje de los hermanos Grimm que vive encerrada en una torre]
To be Rapunzel.
Siempre quisiste ser Rapunzel.
You always wanted to be Rapunzel.
Rapunzel, podrías alargar más la mano otra vez?
Rapunzel, would you reach your hand out there again?
Se titula RapunzeI ".
It's called'Rapunzel'.
Tienes que salir de aquí, princesa.
"You need to get out of here," rapunzel.
"Y Rapunzel dejó su burbuja de plástico y murió".
And we'll live happily ever after.' "And rapunzel left her plastic bubble And died."
"Rapunzel, Rapunzel, tírame el pelo."
"Rapunzel, Rapunzel, throw down your hair."
- ¿ Cómo estas, Rapunzel?
- What's up, Rapunzel?
Esto es tan divertido. Cuidado, Rapunzel.
Careful, Rapunzel.
Pero no tienen ruedas, Rapunzel. Levantar no es lo mismo que rodar, ¿ o sí?
You're supposed to roll them, Rapunzel, and carrying isn't rolling, is it?
Rapunzel está atrapada en la torre,
RAPUNZEL TRAPPED IN THE TOWER,
Viejo, tú dejas en ridículo a Rapunzel.
Homey, you put Rapunzel to shame.
Pasarás de ser Rapunzel a ser Elvira.
Gonna go from Rapunzel to Elvira.
Quiero decir, ¿ alguien ha visto a Rapunzel?
I mean, has anyone seen Rapunzel?
Rapunzel, Rapunzel, del cabello tan fino.
Rapunzel, Rapunzel, with hair so fine.
Ve, Rapunzel.
Go, Rapunzel, go
... hermosa Rapunzel.
... beautiful Rapunzel.
Abajo de ese castillo, Rapunzel, deja que tu cabello de oro...
( Frank ) Down from that castle, Rapunzel. Let down your golden hair.
Ahí esta Rapunzel que evita que la industria del champú esté en números rojos.
There's Rapunzel... single-handedly keeping the kingdom's shampoo industry in the black.
- ¿ Y si dejamos calva a Rapunzel?
- What about making Rapunzel go bald?
¡ Rapunzel, Rapunzel, deja caer tu pelo!
Rapunzel, Rapunzel, let down your hair!
Rapunzel, Rapunzel, suelta tu cabello.
Rapunzel, Rapunzel, let down your hair.
Soy la Princesa Rapunzel.
It's Princess Rapunzel.
Gracias, Rapunzel.
Thanks, Rapunzel.
¡ Ay, por favor! "¡ Rapúnzel, Rapúnzel deja caer tus extensiones doradas!".
Give me a break. "Rapunzel, Rapunzel let down thy golden extensions!"
¡ Rapúnzel, espera!
Rapunzel, wait!
Rapúnzel, ¿ cómo pudiste?
Rapunzel, how could you?
¿ Y qué narices es eso? ¿ No es Rapunzel?
THEN TWO CENTERPIECES AND A BOTTLE OF CHAMPAGNE.
Pero es la última vez que hago esto.
But this is the last time I'm doing this, Rapunzel.
La princesa Rapunzel va a venir por la mañana.
GRAB A GUN.
¡ No, Jackie, no es Rapunzel!
NO. DEAL.
Si quieres, tengo todo los trajes en el maletero, pero no conozco el gag de Rapunzel.
IT'S BN QUIET FOR A WHILE.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]